"إخطارا باستقالة" - Translation from Arabic to French

    • notification de la démission de
        
    • a été informé de la démission de
        
    • a été informé que
        
    • avisé de la démission
        
    2. Le Secrétaire général a reçu notification de la démission de M. Mohamed Férid Belhaj (Tunisie), membre suppléant du Comité des pensions du personnel de l'ONU. UN ٢ - وقد تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد محمد فريد بلحاج )تونس(، كعضو مناوب في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷم المتحدة.
    Le Secrétaire général a reçu notification de la démission de Leonid E. Bidnyi (Fédération de Russie), membre du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN ١ - تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة ليونيد إ. بيدنيي )الاتحاد الروسي(، عضو اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Le Secrétaire général a reçu notification de la démission de M. Tadanori Inomata (Japon) du Comité des pensions du personnel de l’Organisation des Nations Unies, à compter du 1er janvier 1999. UN ١ - تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد تادانوري اينوماتا )اليابان( من عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Le Secrétaire général a été informé de la démission de M. Peter Gregg (Australie) du Comité des contributions. UN تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد بيتر غريغ )استراليا( من عضوية لجنة الاشتراكات.
    1. Le Secrétaire général a été informé de la démission de M. Wolfgang Stöckl (Allemagne) du siège qu'il occupait au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN ١ - تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد فولفغانغ شتوكل )ألمانيا( من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Le Secrétaire général a été informé que M. Imre Karbuczky (Hongrie) se démettait de ses fonctions de membre du Comité des contributions. UN تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد إيمري كاربوشكي )هنغاريا( من عضوية لجنة الاشتراكات.
    Le Secrétaire général a reçu notification de la démission de M. Vladimir Titov (Fédération de Russie) de la Commission de la fonction publique internationale. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارا باستقالة فلاديمير تيتوف (الاتحاد الروسي) من لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    1. Le Secrétaire général a reçu notification de la démission de M. Juichi Takahara (Japon), membre du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارا باستقالة السيد جويشي تاكاهارا (اليابان)، عضو اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Le Secrétaire général a reçu notification de la démission de M. Juichi Takahara (Japon), membre du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارا باستقالة السيد جويشي تاكاهارا (اليابان)، عضو اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Le Président (parle en anglais) : Dans sa note, le Secrétaire général informe l'Assemblée qu'il a reçu notification de la démission de Mme Susan McLurg, des États-Unis d'Amérique, du Comité des pensions du personnel des Nations Unies. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يبلغ الأمين العام الجمعية العامة في مذكرته بأنه تلقى إخطارا باستقالة السيدة سوزان ماكليرغ، ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية من لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    La Commission est saisie d’un document (A/53/105/Add.1) sur la notification de la démission de Mme Deborah Taylor Ashford (États-Unis d’Amérique) de ses fonctions de membre du Tribunal administratif des Nations Unies. UN وكان معروضا على اللجنة وثيقة (A/53/105/Add.1) تتضمن إخطارا باستقالة السيدة ديبورا تيلور أشفورد )الولايات المتحدة اﻷمريكية( من عضوية المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة.
    Comme il est indiqué dans le document A/53/235, le Secrétaire général a reçu notification de la démission de Tadanori Inomata (Japon) de ses fonctions de membre du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, à compter du 1er janvier 1999. UN ١ - كما أشير في الوثيقة A/53/235، تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد تادانوري اينوماتا )اليابان( من عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    1. Le Secrétaire général a été informé de la démission de M. William Grant (États-Unis d'Amérique) qui résigne ses fonctions en tant que membre du Comité des contributions. UN ١ - تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد وليام غرانت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( من عضوية لجنة الاشتراكات.
    1. Le Secrétaire général a été informé de la démission de M. Wolfgang Münch (Allemagne) du siège qu'il occupait au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN ١ - تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد فولفغانغ مونش )ألمانيا( من عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Le Secrétaire général a été informé de la démission de Susan McLurg (États-Unis d'Amérique) du Comité des pensions du personnel des Nations Unies. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارا باستقالة سوزان ماكلورغ (الولايات المتحدة الأمريكية) من عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Le Secrétaire général a été informé de la démission de M. Victor Vislykh (Fédération de Russie) de ses fonctions de membre du Comité des pensions du personnel des Nations Unies à compter du 31 décembre 2002. UN 1 - تلقَّى الأمين العام إخطارا باستقالة فيكتور فيسليخ (الاتحاد الروسي) من عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    1. Le Secrétaire général a été informé de la démission de MM. Vijay Gokhale (Inde) et Yuji Kumamaru (Japon) des sièges qu'ils occupaient au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN ١ - تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد فياي غوخالي )الهند( والسيد يويي كومامارو )اليابان( من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Le Secrétaire général a été informé de la démission de Nagesh Singh (Inde) des fonctions qu'il occupait au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, à compter du 26 février 2010. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارا باستقالة ناغيش سينغ (الهند) من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية اعتبارا من 26 شباط/فبراير 2010.
    Le Secrétaire général a été informé que M. M. Riaz Hamidullah (Bangladesh) avait démissionné du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارا باستقالة السيد رياز حميد الله (بنغلاديش) من عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Le Secrétaire général a été informé que Victor Vislykh (Fédération de Russie) avait démissionné du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies et cesserait d'exercer ses fonctions le 31 décembre 2002. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارا باستقالة فيكتور فيسليك (الاتحاد الروسي) من عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Le Secrétaire général a été informé que Shigeki Sumi (Japon) et Hae-yun Park (République de Corée) avaient démissionné du Comité des contributions à compter des 1er février et 6 février 2012, respectivement. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارا باستقالة شيغيكي سومي (اليابان) اعتبارا من 1 شباط/فبراير 2012، وهاي - يون بارك (جمهورية كوريا)، اعتباراً من 6 شباط/ فبراير 2012 من لجنة الاشتراكات.
    Le Secrétaire général a été avisé de la démission de Mme Sujata Ghorai (Allemagne) du Comité des contributions, laquelle prend effet au 14 mars 2007. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارا باستقالة سوجاتا غوراي (ألمانيا) من لجنة الاشتراكات اعتبارا من 14 آذار/مارس 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more