"إدارات جديدة" - Translation from Arabic to French

    • nouveaux départements
        
    • de nouvelles administrations
        
    En revanche, la création de plusieurs nouveaux postes a été proposée afin de renforcer d'autres sections accessoires ou de créer de nouveaux départements. UN ومن ناحية أخرى، اقترح استحداث عدد من الوظائف الجديدة من أجل تعزيز أقسام مساعدة أخرى أو إنشاء إدارات جديدة.
    La création au Siège de trois nouveaux départements chargés des questions économiques et sociales internationales, y compris la question du développement durable, nécessitera le transfert de 771 postes. UN ومن شأن إنشاء ثلاث إدارات جديدة بالمقر لمعالجة القضايا الاقتصادية والاجتماعية الدولية، بما في ذلك مسألة التنمية المستدامة، أن يستلزم إعادة توزيع ١٧٧ وظيفة.
    Trois nouveaux départements ont été créés : le Département de la coordination des politiques et du développement durable, le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques et le Département des services d'appui et de gestion pour le développement. UN وقد أنشئت ثلاث إدارات جديدة هي: إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات وإدارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية.
    Ces décisions concernaient la création de trois nouveaux départements axés, respectivement, sur la coordination des politiques et du développement durable, l'information économique et sociale et l'analyse des politiques, et les services d'appui et de gestion pour le développement. UN وترتب على هذه الخطوات إنشاء ثلاث إدارات جديدة تركز، على التوالي، على تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، والمعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، ودعم التنمية والخدمات الادارية.
    1.5 Mise en place de nouvelles administrations par le Cameroun ou le Nigéria dans les zones où un transfert d'autorité a eu lieu UN 1-5 قيام الكاميرون أو نيجيريا بإنشاء إدارات جديدة في المناطق التي تم فيها نقل السلطة
    Cette restructuration comportait la création de trois nouveaux départements : le Département de la coordination des politiques et du développement durable, le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques et le Département des services d'appui et de gestion pour le développement. UN وتضمنت إعادة التشكيل هذه إنشاء ثلاث إدارات جديدة: هي إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، وإدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية.
    29. Le Pakistan se félicite de la création de trois nouveaux départements compétents en matière économique et sociale. UN ٩٢ - وأعرب عن ارتياح باكستان ﻹنشاء ثلاث إدارات جديدة ذات اختصاص في المسائل الاقتصادية والاجتماعية.
    33. Dans cette optique, trois nouveaux départements ont été créés au Siège : le Département de la coordination des politiques et du développement durable, le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques et le Département des services d'appui et de gestion pour le développement. UN ٣٣ - وتمشيا مع هذا النهج أنشئت ثلاث إدارات جديدة بالمقر: إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية.
    150. Lesdits critiques ont également fait valoir qu'avec la création de trois nouveaux départements au Siège, le nombre total des entités distinctes traitant de questions économiques, sociales et environnementales était monté à 18, en contradiction avec la vigoureuse thèse du Secrétaire général en faveur d'une approche intégrée au développement. UN ١٥٠ - وساقوا أيضا حجة أخرى مفادها أنه بإنشاء ثلاث إدارات جديدة في المقر، ازداد مجموع عدد الكيانات المتميزة التي تتناول قضايا اقتصادية واجتماعية وبيئية إلى ١٨ كيانا، اﻷمر الذي يتعارض مع حجج اﻷمين العام القوية بشأن اتباع نهج متكامل بخصوص التنمية.
    2. Le Secrétaire général déclare dans son rapport que la restructuration a des incidences sur le budget et sur les programmes qui nécessitent la création de nouveaux départements et le transfert de certains postes ainsi qu'une nouvelle répartition des ressources entre divers chapitres du budget-programme pendant la partie restant à courir de l'exercice biennal 1992-1993. UN ٢ - ويذكر اﻷمين العام في التقرير أن ترجمة إعادة التشكيل الى تدابير تتصل بالميزانية والبرامج تستلزم إنشاء إدارات جديدة ونقل وظائف وإعادة توزيع الموارد فيما بين مختلف أبواب الميزانية البرنامجية للجزء المتبقي من فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    2. Le Secrétaire général déclare dans son rapport que la restructuration a des incidences sur le budget et sur les programmes qui nécessitent la création de nouveaux départements et le transfert de certains postes ainsi qu'une nouvelle répartition des ressources entre divers chapitres du budget-programme pendant la partie restant à courir de l'exercice biennal 1992-1993. UN ٢ - ويذكر اﻷمين العام في التقرير أن ترجمة إعادة التشكيل الى تدابير تتصل بالميزانية والبرامج تستلزم إنشاء إدارات جديدة ونقل وظائف وإعادة توزيع الموارد فيما بين مختلف أبواب الميزانية البرنامجية للجزء المتبقي من فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    Cette phase de la restructuration a des incidences sur le budget et sur les programmes qui nécessitent la création de nouveaux départements et le transfert de certains postes ainsi qu'une nouvelle répartition des ressources entre divers chapitres du budget-programme pendant la partie restant à courir de l'exercice biennal 1992-1993. UN وترجمة العبارة المتعلقة بإعادة التشكيل إلى تدابير تتصل بالميزانية والبرامج تستلزم إنشاء إدارات جديدة ونقل وظائف وإعادة توزيع الموارد فيما بين مختلف أبواب الميزانية البرنامجية للجزء المتبقي من فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١.
    On se souviendra que des virements entre chapitres avaient été proposés à l'occasion de l'établissement de cinq nouveaux chapitres du budget (chap. 37 à 41) dans lesquels étaient inscrites les ressources prévues pour sept nouveaux départements et deux départements élargis. UN وتجدر اﻹشارة الى أنه اقترح إجراء مناقلات بين اﻷبواب فيما يتعلق بإنشاء خمسة أبواب جديدة للميزانية )اﻷبواب ٣٧ الى ٤١( مما انطوى على توفير موارد لسبع إدارات جديدة وإدارتين موسعتين.
    nouveaux départements UN إدارات جديدة
    1. Dans sa note A/47/753 du 3 décembre 1992, relative à la restructuration et la revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes, le Secrétaire général, se référant aux travaux d'un groupe de conseillers indépendants de haut niveau, a annoncé sa décision de créer, dans le cadre de la phase suivante de la réforme, trois nouveaux départements au Secrétariat. UN ١ - في مذكرته A/47/753، المؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، بشأن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، أعلن اﻷمين العام، في معرض إشارته إلى أعمال فريق المستشارين المستقلين الرفيع المستوى، قراره إنشاء ثلاث إدارات جديدة في اﻷمانة العامة كمرحلة مقبلة في عملية اﻹصلاح التي يقوم بها.
    20. Touchant les structures du Siège, le Secrétaire général a évoqué brièvement dans sa note A/47/753 les considérations de gestion qui l'avaient amené à créer trois nouveaux départements et à les charger respectivement de la coordination des politiques et du développement durable, de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques, et des services d'appui et de gestion pour le développement. UN ٠٢ - أما فيما يتعلق بهياكل المقر، فقد أوجزت مذكرة اﻷمين العام (A/47/753) الاحتياجات اﻹدارية والفنية التي يرتكز عليها ما انتهى إليه من إنشاء ثلاث إدارات جديدة في المقر، تركز على التوالي على تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، والمعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، ودعم التنمية وخدمات اﻹدارة.
    Il sera essentiel pour le Gouvernement fédéral de transition d'étendre son autorité aux zones nouvellement sous son contrôle et d'adopter une démarche transparente et sans exclusive pour nouer un dialogue avec la population locale et favoriser la mise en place de nouvelles administrations fondées sur la Charte fédérale de transition. UN وسيكون من الضروري أن تتمكن الحكومة الاتحادية الانتقالية من الوصول إلى المناطق التي استعيدت حديثا، وإنشاء عملية شفافة وشاملة للتعامل مع السكان المحليين وتعزيز إنشاء إدارات جديدة تمشيا مع الميثاق الاتحادي الانتقالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more