"إدارة أحواض" - Translation from Arabic to French

    • gestion des bassins
        
    • gestion de bassins
        
    • en valeur des bassins
        
    • aménagement des bassins
        
    • gestion intégrée des bassins
        
    De la même manière, on a insisté sur la nécessité urgente d'intégrer la gestion des ressources côtières et les exigences de la protection des zones côtières dans la gestion des bassins fluviaux. UN وبالمثل تم تأكيد الحاجة الملحة لإدماج إدارة الموارد الساحلية ومتطلبات حماية المناطق الساحلية مع إدارة أحواض الأنهار.
    Cela impliquait en outre une harmonisation de la gestion intégrée des zones côtières avec la gestion des bassins fluviaux et avec la planification de l'occupation des sols. UN ويشمل هذا أيضاً تساوق الإدارة الساحلية المتكاملة مع إدارة أحواض الأنهار وتخطيط استخدام الأرض.
    gestion des bassins fluviaux et des zones humides adaptés aux changements climatiques UN تكييف إدارة أحواض الأنهار والأراضي الرطبة مع تغير المناخ
    Application de la télédétection à la gestion de bassins fluviaux aux Philippines UN تطبيق تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد على إدارة أحواض الأنهار في الفلبين
    Les activités essentielles en vue de la mise en œuvre de la Directive se dérouleront dans le cadre de projets de gestion de bassins hydrographiques conduits par les pouvoirs publics locaux. UN 38- وسوف تجري الأنشطة الرئيسية لتنفيذ التوجيه، ضمن سياق مشاريع إدارة أحواض الأنهار التي تتصدرها السلطات المحلية.
    Des zones humides peuvent être incorporées dans la gestion des bassins versants et assurer un approvisionnement durable en eau UN يمكن إدماج الأراضي الرطبة في إدارة أحواض التجميع وتوفير المياه للاستعمال المستدام
    La nécessité d'adopter une approche intégrée en matière de gestion des bassins fluviaux avait été soulignée dans le chapitre 18 d'Action 21. UN 31 - وكان الفصل 18 من جدول أعمال القرن 21 قد شدد على ضرورة تطبيق نهج متكامل على إدارة أحواض الأنهار.
    Par exemple, la gestion des bassins fluviaux et des zones d'irrigation devrait être confiée aux autorités locales et régionales et aux organisations d'agriculteurs. UN مثال ذلك أن إدارة أحواض الأنهار ومناطق الري يجب أن تكون في أيدي الحكومات المحلية والإقليمية فضلا عن منظمات المزارعين.
    C’est ainsi que des villages ont été dévastés par des inondations et des coulées de boue meurtrières aggravées par l’absence d’un système de gestion des bassins versants. UN كما تفاقمت آثار الفيضانات بسبب سوء إدارة أحواض صرف المياه.
    La commission examinera également des modalités de gestion des bassins, notamment du bassin du Zarumilla. UN كما ستدرس هذه اللجنة تدابير إدارة أحواض اﻷنهار، بما في ذلك حوض نهو زارومييا.
    Pour tenter de remédier à la pénurie d'eau et à la sécheresse, il fallait incorporer un ensemble bien conçu de mesures dans les plans de gestion des bassins hydrographiques. UN ولمعالجة مسألة ندرة المياه والجفاف، ينبغي وضع مجموعة مناسبة من التدابير ضمن خطط إدارة أحواض الأنهار.
    Ses nouveaux thèmes de recherche sont : la gestion des bassins; la terre, l'eau et les moyens de subsistance; l'agriculture, l'eau et les villes; et la gestion de l'eau et l'environnement. UN ويشمل هيكله المواضيعي الجديد إدارة أحواض المياه، والأرض والمياه وسبل العيش، والزراعة والمياه والمدن، وإدارة المياه والبيئة.
    Ses nouveaux thèmes de recherche sont : la gestion des bassins; la terre, l'eau et les moyens de subsistance; l'agriculture, l'eau et les villes; et la gestion de l'eau et l'environnement. UN ويغطي هيكله المواضيعي الجديد إدارة أحواض المياه؛ والأراضي والمياه وسـُبل العيش؛ والزراعة والمياه والمدن؛ والإدارة المائية والبيئة.
    De même, elle a souligné qu'il était urgent d'intégrer la gestion des ressources côtières et la protection des zones côtières à la gestion des bassins fluviaux. UN وبالمثل، أكد الاتحاد الأوروبي الحاجة الملحة لدمج إدارة الموارد الساحلية ومتطلبات حماية المناطق الساحلية، مع إدارة أحواض الأنهار.
    Il est tenu compte pour la gestion des bassins versants, entre autres, des principes et orientations ci-après : UN 211 - وستراعي إدارة أحواض المستجمعات المائية، في جملة أمور، المبادئ والتوجيهات التالية:
    Composante nationale du projet " Application de la télédétection à la gestion de bassins fluviaux aux Philippinesˮ (TA7276) UN المكوّن الفلبيني الداخلي في مشروع " تطبيق تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد على إدارة أحواض الأنهار في الفلبين " (TA7276)
    a) Application des techniques de télédétection dans la gestion de bassins fluviaux philippins UN (أ) تطبيق تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد على إدارة أحواض الأنهار في الفلبين
    iv) Une compilation de thèmes repris dans les PANA, notamment les synergies régionales et les possibilités d'exécution conjointe de projets (par exemple, systèmes d'alerte avancés, gestion de bassins hydrographiques, gestion intégrée de zones côtières); UN `4` تجميع للمسائل المواضيعية الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف، بما في ذلك التآزرات والفرص الإقليمية لإقامة المشاريع التي تنفذ تنفيذاً مشتركاً (مثل نظم الإنذار المبكر أو إدارة أحواض الأنهار أو الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية)؛
    6.3.5 Mise en valeur des bassins fluviaux partagés UN ٦-٣-٥ إدارة أحواض اﻷنهار المشتركة
    Élément 1 - aménagement des bassins et coopération transfrontière en matière de gestion des ressources en eau UN العنصر 1: إدارة أحواض المياه والتعاون في مجال المياه العابرة للحدود
    Ces projets de loi sont conformes aux normes et principes de l'Union européenne, aux conventions internationales régissant la matière et à la directive-cadre, en particulier grâce à l'introduction du principe environnemental de gestion intégrée des bassins des cours d'eau. UN وقد جاءت مشاريع هذه التشريعات متوافقة مع معايير ومبادئ الاتحاد الأوروبي ومع جميع الاتفاقيات الدولية ذات الصلة، ومع التوجيه الإطاري الخاص بالمياه، ولا سيما من خلال تطبيق مبدأ الأخذ بنهج بيئي متكامل إزاء إدارة أحواض الأنهار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more