"إدارة التجارة" - Translation from Arabic to French

    • Département du commerce
        
    • Ministère du commerce
        
    • la gestion du commerce
        
    • gérer le commerce
        
    • gestion du commerce international
        
    • gouvernance commerciale
        
    Direction générale du commerce extérieur, Département du commerce, pour les produits mentionnés au point 6 ci-dessus UN المديرية العامة للتجارة الخارجية، إدارة التجارة بالنسبة للمواد المذكورة في العمود 6 أعلاه
    M. Xavier Carim, Directeur adjoint, Département du commerce et de l'industrie (Afrique du Sud) UN السيد كسافييه كريم، نائب مدير إدارة التجارة والصناعة، جنوب أفريقيا
    Mme Soumaly PHOMMAVANTHONG, Directrice de la Division AsiePacifique, Département du commerce extérieur, Ministère du commerce et du tourisme UN السيدة سومالي فومافانثونغ، مديرة شعبة آسيا والمحيط الهادئ في إدارة التجارة الخارجية التابعة لوزارة التجارة والسياحة
    La loi Torricelli de 1992 a pour objet d'entraver la gestion du commerce extérieur cubain. UN ويجعل قانون توريسيلي لعام 1992 إدارة التجارة الخارجية لكوبا أمرا صعبا.
    88. Quelques représentants se sont demandé comment gérer le commerce et son intégration dans une architecture économique mondiale cohérente de façon que le commerce contribue à la création d'emplois, au renforcement des capacités productives et à un développement durable et équitable. UN 88 - وتساءل بعض المندوبين عن كيفية إدارة التجارة وموقعها في البناء الاقتصادي العالمي المتسق والشامل لضمان مساهمتها في خلق فرص العمل وتعزيز القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية الشاملة والمستدامة.
    Un représentant a dit que, selon lui, cette proposition serait difficile à mettre en œuvre parce qu'elle ne suivait pas la procédure normale applicable en matière de gestion du commerce international. UN وأعرب أحد الممثلين عما مفاده أنه من الصعب تنفيذ المقترح وذلك لأنه لا يعكس إجراءات إدارة التجارة الدولية المعتادة.
    Directeur adjoint, Département du commerce et de la dette extérieure UN نائب مدير إدارة التجارة والديون الخارجية
    Financé par le Département du commerce et de l'industrie du Gouvernement britannique UN مولتها إدارة التجارة والصناعة بالمملكة المتحدة
    Tout ajustement du salaire minimum relève du Département du commerce, de l'emploi et de la main-d'oeuvre qui décide du moment où il convient de procéder à une révision. UN وتعود مسؤولية أي تعديل للأجر الأدنى إلى إدارة التجارة والتشغيل والعمل. وتقرر الإدارة موعد مراجعة الأجر الأدنى.
    Source : Division du travail, Département du commerce, de l'emploi et de la main-d'oeuvre. UN أسباب أخرى المصدر: شعبة العمل، إدارة التجارة والتشغيل والعمل.
    57. Le salaire minimum proposé aura force de loi et sera périodiquement revu par le Département du commerce et de l'industrie. UN سيكون للحد الأدنى المقترح للأجور قوة القانون وسيبقى تحت مراجعة إدارة التجارة والصناعة.
    M. Xavier Carim, Directeur adjoint, Département du commerce et de l'industrie (Afrique du Sud) UN السيد كسافييه كريم، نائب مدير إدارة التجارة والصناعة، جنوب أفريقيا
    M. Randal Williams, Directeur, Département du commerce et de l'industrie (Afrique du Sud) UN السيد راندال وليمز، مدير إدارة التجارة والصناعة، جنوب أفريقيا
    59. Il n'y a pas d'autorité indépendante qui soit chargée de cette tâche, laquelle incombe à la division de la main-d'oeuvre du Département du commerce, de l'emploi et de la main-d'oeuvre. UN 59- لا توجد في جزر سليمان سلطة مستقلة لتحديد مختلف فئات الأجور. وهذه مهمة شعبة العمل في إدارة التجارة والتشغيل والعمل.
    73, Entre 1994 et 1998, le Département du commerce, de l'emploi et de la main-d'oeuvre a enregistré 816 accidents du travail. UN 73- سجلت إدارة التجارة والتشغيل والعمل 816 حادث شغل طيلة الخمس سنوات 1994-1998.
    Les marchandises dont l'exportation est réglementée pour raisons stratégiques ne peuvent être exportées qu'en vertu d'une licence délivrée par le Ministère du commerce et de l'industrie. UN والسلع الخاضعة لرقابة الصادرات الاستراتيجية ينبغي أن يشملها تصريح من إدارة التجارة والصناعة.
    Les matières nucléaires ne sont pas couvertes par ces règlements mais sont régies par le Ministère du commerce et de l'industrie. UN ولا تخضع المواد النووية لهذه اللوائح الأمنية، ولكنها تخضع للأنظمة الصادرة عن إدارة التجارة والصناعة.
    6. Directeur général principal pour l’économie internationale du Ministère du commerce extérieur de la Chine UN ٦ - مدير عــام أقدم للاقتصاد الدولي، إدارة التجارة الخارجية في الصين
    55. Diverses idées ont été avancées au sujet du rôle des pouvoirs publics dans la gestion du commerce électronique. UN 55- وقُدِّمت نُهج مختلفة فيما يتعلق بالدور الملائم للحكومة في إدارة التجارة الإلكترونية.
    Loi de 2002 sur la gestion du commerce international (loi no 71 de 2002) UN قانون إدارة التجارة الدولية لعام 2002 (القانون رقم 71 لعام 2002)
    88. Quelques représentants se sont demandé comment gérer le commerce et son intégration dans une architecture économique mondiale cohérente de façon que le commerce contribue à la création d'emplois, au renforcement des capacités productives et à un développement durable et équitable. UN 88- وتساءل بعض المندوبين عن كيفية إدارة التجارة وموقعها في البناء الاقتصادي العالمي المتسق والشامل لضمان مساهمتها في خلق فرص العمل وتعزيز القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية الشاملة والمستدامة.
    Le système commercial multilatéral reste la pierre angulaire de la gouvernance commerciale mondiale. UN ولا يزال النظام التجاري المتعدد الأطراف يشكل حجر الزاوية في إدارة التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more