"إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في" - Translation from Arabic to French

    • Département des affaires économiques et sociales du
        
    • le Département des affaires économiques et sociales
        
    • Département des affaires économiques et sociales en
        
    • Département des affaires économiques et sociales des
        
    • du Département des affaires économiques et sociales
        
    • Département des affaires économiques et sociales requis
        
    • Département des affaires économiques et sociales à
        
    • Département des affaires économiques et sociales de
        
    • Département des affaires économiques et sociales qui
        
    • Département des affaires économiques et sociales dans
        
    Il a été élaboré conjointement par le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE). UN وشاركت في إعداده إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Source : Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Source : Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (ONU/DAES). UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Inspection des pratiques du Département des affaires économiques et sociales en matière de ressources humaines et de gestion. UN تفتيش أجري لممارسات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجالي الموارد البشرية والإدارة.
    Prévisions établies par le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU. UN توقعات وضعتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة.
    Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat UN تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Coopération avec le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN 2 - التعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat UN ألف - إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة
    3. Un secrétariat de coordination a donc été créé au sein du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN 3 - وفيما بعد تم إنشاء أمانة للتنسيق داخل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Ils ont donné lieu en particulier à une étroite collaboration entre la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP). UN وبصفة خاصة، كان هناك تعاون وثيق بين شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Il a été demandé au Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l’ONU de présenter des rapports périodiques sur les progrès réalisés au sein de l’Organisation des Nations Unies dans la poursuite des buts et objectifs du Plan d’action. UN وطلب من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تقدم تقارير دورية عن التقدم المحرز داخل منظومة اﻷمم المتحدة في تحقيق أهداف وغايات الخطة.
    La représentante de la Fédération a fait partie du bureau d'un comité directeur auprès du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat pour son apport à une enquête sur l'effet de la crise économique sur les organisations non gouvernementales. UN شارك ممثل الاتحاد في لجنة توجيهية أقيمت مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة لتقديم مدخلات عن دراسة استقصائية عن تأثير الأزمة الاقتصادية على المنظمات غير الحكومية.
    5. Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat. UN 5 - تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة.
    Le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU a assuré les services techniques de la session. UN 2 - وقدمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة الخدمات الفنية للدورة.
    Fonds pour l'accord de services de gestion entre le Département des affaires économiques et sociales et le Gouvernement italien UN صندوق اتفاق خدمات الإدارة بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة وحكومة إيطاليا
    Fonds pour l'accord de services de gestion entre le Département des affaires économiques et sociales et le Gouvernement finlandais UN صندوق اتفاق خدمات الإدارة بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة وحكومة فنلندا
    Le Comité consultatif a demandé des renseignements sur le rôle joué par le Département des affaires économiques et sociales dans les activités de l'Institut. UN وطلبت اللجنة معلومات عن دور إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في أنشطة المعهد.
    Un nouveau secrétariat a été créé au sein du Département des affaires économiques et sociales en février 2003. UN وقد أنشئت أمانة ضمن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في عام 2003 لهذا الغرض.
    le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies estime qu'entre 47 et 84 millions de personnes supplémentaires sont restées ou sont devenues pauvres dans les pays en développement et les économies en transition en 2009, ce qu'elles auraient pu éviter si la dynamique de croissance d'avant la crise s'était maintenue. UN وحسب تقديرات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة، ظل ما بين 47 مليون و 84 مليون شخص في فقر أو وأصبحوا فقراء في عام 2009 في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية زيادة على ما كان سيحدث لو أن مسارات النمو السابقة للأزمة استمرت.
    15. Prend note des progrès accomplis dans l'élaboration d'un indice de vulnérabilité des petits États insulaires en développement, en collaboration avec la CNUCED et d'autres organisations compétentes, et invite toutes les entités participantes à continuer à appuyer les travaux du Département des affaires économiques et sociales requis, le cas échéant, pour perfectionner cet indice; UN " ١٥ - تحيط علما بالتقدم المحرز في وضع وتجميع مؤشر الضعف بالنسبة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية، بالتعاون مع مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والمنظمات اﻷخرى ذات الصلة، وتدعو جميع الجهات المشاركة المعنية إلى مواصلة دعم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مواصلة اﻷعمال التي تقوم بها لتحسين المؤشر حسبما يكون ضروريا؛
    :: Elle a servi de délégué et de partenaire organisateur avec le Département des affaires économiques et sociales à la Commission du développement durable. UN :: الحضور بصفة وفد وشريك منظم مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في لجنة التنمية المستدامة.
    Département des affaires économiques et sociales de l'ONU pour procéder à une évaluation lors de l'examen triennal UN تقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة بالتقييم أثناء الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات
    IS3.61 Au cours de l'exercice biennal 2010-2011, les activités de vente du Département des affaires économiques et sociales qui relèvent du présent chapitre viendront s'ajouter aux travaux exécutés dans le cadre des sous-programmes 5 (Statistiques) et 6 (Population) du programme 7 (Affaires économiques et sociales) du cadre stratégique pour la période 2010-2011. UN ب إ 3-61 خلال فترة السنتين 2010-2011 ستكون أنشطة المبيعات التي تضطلع بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إطار هذا الباب مكمّلة لعمل البرنامج الفرعي 5، الإحصاءات، والبرنامج الفرعي 6، السكان، المنبثقين عن البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Les activités du Département des affaires économiques et sociales dans ces quatre domaines concourent au même objectif et s'enrichissent mutuellement. UN والأعمال التي تضطلع بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في هذه المجالات الأربعة يعضد كل منها الآخر ويثريه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more