Des progrès constants ont été constatés dans l'élaboration d'un système de gestion des archives et des dossiers. | UN | ولوحظ إحراز تقدّم مطّرد في مجال تطوير نظام إدارة المحفوظات والسجلات. |
Il faudrait commencer par créer un régime distinct pour la gestion des archives des Tribunaux et l'accès à celles-ci, ainsi qu'aux informations confidentielles. | UN | ومن شأن إنشاء نظام منفصل لتنظيم إدارة المحفوظات والوصول إليها، بما في ذلك المعلومات السرية، أن يكون مكانا طيبا للبدء. |
Audit de la gestion des archives et des dossiers au Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | مراجعة إدارة المحفوظات والسجلات في المحكمة |
Les défaillances de la gestion des archives posent le risque que des données confidentielles soient divulguées ou perdues si elles ne sont pas bien conservées. | UN | وتنطوي أوجه القصور في إدارة المحفوظات على احتمالات تسريب بيانات سرية أو فقدانها في حال عدم حفظها بشكل جيد. |
La modernisation progressive de la gestion des archives grâce à la mise en oeuvre d'outils informatiques perfectionnés se poursuivra également. | UN | كما سيجري السعي لرفع مستوى إدارة المحفوظات تدريجيا عن طريق تطبيق تكنولوجيا المعلومات المتقدمة. |
Objectif : Offrir des services efficaces et de bonne qualité dans le domaine de la gestion des archives et des dossiers. | UN | الهدف: كفالة تقديم خدمات تتسم بالفعالية والجودة في مجال إدارة المحفوظات والسجلات |
Les demandes sont de plus en plus nombreuses dans le domaine de la gestion des archives et des dossiers et des services de voyage. | UN | وأعرب عن تزايد الاهتمام بإنشاء ترتيبات شبكية مماثلة في مجالي إدارة المحفوظات والسجلات وخدمات السفر. |
gestion des archives et des dossiers, Bureau des services centraux d'appui | UN | إدارة المحفوظات والسجلات، مكتب خدمات الدعم المركزية |
Objectif : Offrir des services efficaces et de bonne qualité dans les domaines de la gestion des archives et de dossiers. | UN | الهدف: كفالة تقديم خدمات تتسم بالفعالية والجودة في مجال إدارة المحفوظات والسجلات |
Ressources nécessaires : gestion des archives et des dossiers | UN | الاحتياجات من الموارد: إدارة المحفوظات والسجلات |
A fait appliquer les recommandations de la Section de la gestion des archives, concernant notamment la rédaction des descriptions d'emploi, le recrutement du personnel et l'acquisition des ressources nécessaires. | UN | وعملتُ على ضمان تنفيذ التوصيات المتضمنة في تقرير قسم إدارة المحفوظات والسجلات بالأمم المتحدة، بما في ذلك إعداد أوصاف الوظائف وتوظيف الموظفين ومتطلبات المشتريات من الموارد. |
A fait appliquer les recommandations de la Section de la gestion des archives, concernant notamment la rédaction des descriptions d'emploi, le recrutement du personnel et l'acquisition des ressources nécessaires. | UN | وعملت على ضمان تنفيذ التوصيات المتضمنة في تقرير قسم إدارة المحفوظات والسجلات بالأمم المتحدة، بما في ذلك إعداد أوصاف الوظائف وتعيين الموظفين وشراء الاحتياجات من الموارد. |
Il faudra également acheter du matériel pour généraliser davantage la technologie optique dans la gestion des archives et des dossiers. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، توجد حاجة لمعدت أخرى من أجل التوسع في استخدام التكنولوجيا البصرية في إدارة المحفوظات والسجلات. |
Des rapports de collaboration ont été institués entre la Bibliothèque et le Service de la gestion des archives et des dossiers. | UN | وثمة تعاون قائم بين المكتبـــة ودائـــرة إدارة المحفوظات والسجلات. |
Il faudra également acheter du matériel pour généraliser davantage la technologie optique dans la gestion des archives et des dossiers. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، توجد حاجة لمعدت أخرى من أجل التوسع في استخدام التكنولوجيا البصرية في إدارة المحفوظات والسجلات. |
Des rapports de collaboration ont été institués entre la Bibliothèque et le Service de la gestion des archives et des dossiers. | UN | وثمة تعاون قائم بين المكتبـــة ودائـــرة إدارة المحفوظات والسجلات. |
6. gestion des archives et des dossiers | UN | إدارة المحفوظات والسجلات الصندوق الاستئماني للترجمة إلى اللغة اﻷلمانية |
En tout, 20 postes ont été créés pour assurer les activités liées à la gestion des archives et des dossiers des deux divisions. | UN | وأُنشئ ما مجموعه 20 وظيفة جديدة لدعم أنشطة إدارة المحفوظات والسجلات في فرعي الآلية. |
Audit de l'archivage et de la gestion des dossiers à la MINUS | UN | مراجعة إدارة المحفوظات والسجلات في البعثة |
Le Tribunal confiera ces dossiers à la section des archives et de la gestion des dossiers; | UN | وسوف تنقل المحكمة هذه السجلات إلى عهدة قسم إدارة المحفوظات والسجلات في نيويورك. |
:: Ministère de l'intérieur, et notamment Département des archives démographiques et des migrations; | UN | :: وزارة الداخلية وبالتحديد إدارة المحفوظات السكانية والهجرة |