"إدارة المنح" - Translation from Arabic to French

    • gestion des subventions
        
    • gestion des aides
        
    • géré des subventions
        
    • gérer les subventions
        
    • administration des dons
        
    • gestion des dons
        
    Le Service du développement du jeune enfant est responsable de la gestion des subventions octroyées chaque année à plus de 700 jardins d'enfants communautaires ainsi qu'aux groupes d'immersion linguistique des îles du Pacifique. UN ووحدة إنماء الطفولة المبكرة مسؤولة عن إدارة المنح المقدمة كل عام إلى 700 مجموعة ألعاب مجتمعية للأطفال ومجموعات لغوية من جزر المحيط الهادئ.
    En ce qui concerne les organisations non gouvernementales concernées, le système de gestion des subventions permettra de disposer de bons mécanismes de retour d'information sur les résultats précédemment obtenus par les partenaires de réalisation. UN وفيما يتصل بالمنظمات غير الحكومية المعنية، سيكفل نظام إدارة المنح وجود آليات مناسبة للتعقيب على أداء الشركاء المنفذين في الماضي.
    Les dépenses au titre des activités ne revêtant pas la forme de subventions comprennent les frais de voyage des membres du Conseil, les dépenses de suivi et d'évaluation des projets par le personnel des Nations Unies ainsi que les dépenses d'assistance technique visant à poursuivre la mise au point du système de gestion des subventions. UN ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح.
    Le Rapporteur spécial recommande que la Belgique et la France indemnisent les Palestiniens qui ont été directement lésés par les colonies auxquelles Dexia Israël a accordé des prêts hypothécaires ou pour lesquelles elle a géré des subventions. UN 71 - ويوصي المقرر الخاص بأن تعوض بلجيكا وفرنسا الفلسطينيين الذين تضرروا مباشرة من المستوطنات التي تولت شركة دكسيا إسرائيل (Dexia Israel) تقديم الرهون العقارية أو إدارة المنح المتعلقة بها.
    En tant qu'instance de haut niveau chargée d'assurer la liaison avec la Fondation pour les Nations Unies, le FNUPI continue de gérer les subventions et les activités qui s'y rattachent. UN ويواصل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، بوصفه حلقة وصل رفيعة المستوى مع مؤسسة الأمم المتحدة، إدارة المنح والأنشطة المتصلة بها.
    Les dépenses au titre des activités ne revêtant pas la forme de subventions comprennent les frais de voyage des membres du Conseil, les dépenses de suivi et d'évaluation des projets par le personnel des Nations Unies ainsi que les dépenses d'assistance technique visant à poursuivre la mise au point du système de gestion des subventions. UN ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح.
    Formation à la gestion des subventions UN توفير الخبرة في إدارة المنح
    Les dépenses au titre des activités ne revêtant pas la forme de subventions comprennent, entre autres, les frais de voyage des membres du Conseil, les dépenses de suivi et d'évaluation des projets par le personnel des Nations Unies ainsi que les dépenses d'assistance technique visant à poursuivre la mise au point du système de gestion des subventions. UN ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح أموراً من بينها نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح.
    Les dépenses au titre des activités ne revêtant pas la forme de subventions comprennent, entre autres, les frais de voyage des membres du Conseil, les dépenses de suivi et d'évaluation des projets par le personnel des Nations Unies ainsi que les dépenses d'assistance technique visant à promouvoir la mise au point du système de gestion des subventions. UN ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح أموراً من بينها نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح.
    De plus, les bénéficiaires principaux de 10 pays ont reçu un soutien intensif en matière de renforcement des capacités en vue d'améliorer la gestion et l'utilisation des subventions du Fonds mondial, notamment sous la forme d'une assistance dans des domaines tels que la gestion des subventions, la gestion des fonds et les achats. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدم دعم مكثف في مجال بناء القدرات إلى المستفيدين الرئيسيين في 10 بلدان لتعزيز إدارة وتقديم منح الصندوق العالمي، وشمل ذلك تقديم المساعدة في مجالات مثل إدارة المنح وإدارة الأموال والمشتريات.
    En 2012-2013, il a mené à bien dans six pays des activités de renforcement des capacités et confié la gestion des subventions aux partenaires nationaux. UN وفي ستة بلدان في الفترة 2012-2013، أنجز البرنامج الإنمائي أنشطة بناء القدرات وأحال دوره في مجال إدارة المنح إلى الشركاء الوطنيين.
    Fort du travail qu'il a accompli depuis le début du partenariat en 2003, le PNUD a pu passer la main dans 22 pays - dont six en 2012-2013 - et transférer la responsabilité de la gestion des subventions aux entités nationales. UN وكنتيجة للجهود المبذولة منذ بدء الشراكة، في عام 2003، انتقل البرنامج الإنمائي من 22 بلدا - بما في ذلك ستة بلدان في الفترة 2012-2013- بعد نقل المسؤولية عن إدارة المنح إلى الكيانات الوطنية.
    Au vu du classement qu'il a établi pour la gestion des subventions, le Fonds mondial estime que les fonds accordés au PNUD donnent de bons résultats (96 % de subventions relevant des catégories A ou B1). UN ويعترف الصندوق العالمي، عن طريق نظام تقييم إدارة المنح الذي يعمل به، بأن أداء منح البرنامج الإنمائي جيد (صُنفت نسبة 96 في المائة من المنح في الفئتين ألف أو باء-1).
    En 2012 et 2013, les demandeurs et les donataires ont utilisé le système en ligne de gestion des subventions que le Fonds d'affectation spéciale a mis en place pour suivre son portefeuille de subventions. UN 50 - وفي عامي 2012 و 2013، استخدم مقدمو الطلبات والجهات المتلقية للمنح نظام إدارة المنح على الإنترنت الذي وضعه الصندوق الاستئماني لرصد حافظته من المنح.
    II. gestion des subventions UN ثانيا - إدارة المنح
    II. gestion des subventions UN ثانيا - إدارة المنح
    Le Rapporteur spécial recommande que la Belgique et la France indemnisent les Palestiniens qui ont été directement lésés par les colonies auxquelles Dexia Israël a accordé des prêts ou pour lesquelles elle a géré des subventions. UN ويوصي المقرر الخاص بأن تعوِّض بلجيكا وفرنسا الفلسطينيين الذين تضرروا مباشرة من المستوطنات التي تولت شركة دكسيا إسرائيل (Dexia Israel) تقديم القروض أو إدارة المنح المتعلقة بها.
    En 2012, le PNUD a continué de renforcer une approche systématique à l'amélioration de la capacité des entités nationales tant pour gérer les subventions que pour assurer une transition harmonieuse en temps opportun, par étapes déterminées. UN 51 - وفي عام 2012، واصل البرنامج الإنمائي تعزيز أسلوبه المنهجي لتحسين قدرة الكيانات الوطنية على إدارة المنح وعلى ضمان تحقيق عمليات الانتقال السلسة وحسنة التوقيت من خلال تطبيق مراحل قابلة للقياس.
    Le PNUD s'occupe de la gestion des dons dans des situations complexes et à haut risque et coopère avec les intervenants nationaux et les autres organismes des Nations Unies pour améliorer notablement les prestations et les résultats en matière de santé. UN وعلاوة على إدارة المنح في بيئات تتسم بالتعقد وشدة الخطورة، يعمل البرنامج الإنمائي مع الجهات المعنية الوطنية وشركاء الأمم المتحدة من أجل التوصل إلى مستويات رفيعة من الأداء ونتائج صحية بارزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more