"إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة" - Translation from Arabic to French

    • la gestion des ressources humaines du Secrétariat
        
    • la gestion des ressources humaines au Secrétariat
        
    Par exemple, au paragraphe 56 du rapport, le Corps commun d'inspection estime que le Bureau de la gestion des ressources humaines du Secrétariat devrait jouer un rôle plus dynamique et épauler davantage les entités du Secrétariat de l'ONU qui participent au système des coordonnateurs résidents. UN فعلى سبيل المثال، تدعو وحدة التفتيش المشتركة، في الفقرة 56 من التقرير، مكتبَ إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة إلى إبداء قدر أكبر من روح المبادرة والدعم للكيانات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة التي تشارك في نظام المنسقين المقيمين.
    La Caisse a indiqué que ses méthodes de gestion des ressources humaines correspondaient à celles du Bureau de la gestion des ressources humaines du Secrétariat de l'ONU et qu'elle avait calqué ses conventions comptables relatives aux opérations touchant les ressources humaines sur celles du Secrétariat. UN وذكر الصندوق أن إدارة الموارد البشرية به تندرج ضمن السياسات والإجراءات المتبعة في مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة للأمم المتحدة، وعلى هذا النحو، فإنه يوائم سياساته المحاسبية للمعاملات المتصلة بالموارد البشرية مع السياسة التي تطبقها الأمانة العامة.
    Réaffirme les principes énoncés à la section I de sa résolution 53/221 concernant la gestion des ressources humaines, et le rôle du Bureau de la gestion des ressources humaines du Secrétariat tel qu'il est défini à la section II de ladite résolution; UN تعيد تأكيد المبادئ المبينة في الجزء أولا من قرارها 53/221 بشأن إدارة الموارد البشرية ودور مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة بالصيغة المبينة في الجزء ثانيا من ذلك القرار؛
    Le système de planification des effectifs permettra d'intégrer divers éléments de la gestion des ressources humaines au Secrétariat. UN وسوف يسمح نظام تخطيط القوة العاملة بإدماج عناصر مختلفة من إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    Il est associé au fichier des droits de l'homme des missions pour la paix, tenu par le Service de la gestion des ressources humaines au Secrétariat et par son Service de gestion et d'appui aux programmes. UN وتشترك المفوضية في قائمة حقوق الإنسان لبعثات السلام التي تديرها دائرة إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة وخدمات دعم وإدارة البرامج في المفوضية.
    Le personnel demande donc instamment à l'Assemblée d'envisager de créer un groupe indépendant d'experts chargés de revoir et de repenser la gestion des ressources humaines au Secrétariat. UN بالتالي يحث الموظفون الجمعية على النظر في إنشاء فريق مستقل من الخبراء لاستعراض وإعادة تصميم إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    27C.2 Par sa résolution 49/222 A du 23 décembre 1994, l'Assemblée générale a adopté une stratégie visant à réformer la gestion des ressources humaines du Secrétariat. UN 27 جيم-2 وقد بدأت الجمعية العامة باتخاذها القرار 49/222 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 استراتيجية لإصلاح إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    Ce service est également chargé de la gestion des droits et diverses prestations dues au personnel, s'occupe du suivi des notifications administratives pertinentes, et assure la liaison avec le Bureau de la gestion des ressources humaines du Secrétariat et la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN وتدير الشعبة كذلك استحقاقات الموظفين وامتيازاتهم المتنوعة، وتتولى إجراءات الموظفين ذات الصلة، وأعمال الاتصال مع مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Il est également chargé de la gestion des diverses prestations dues au personnel, s'occupe du suivi des notifications administratives pertinentes, et assure la liaison avec le Bureau de la gestion des ressources humaines du Secrétariat et la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN وتدير الشعبة كذلك استحقاقات الموظفين وامتيازاتهم المتنوعة، وهي مسؤولة عن متابعة الإشعارات الإدارية ذات الصلة، وتباشر الاتصال مع مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة للأمم المتحدة والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines du Secrétariat de l'ONU établira le barème officiel des traitements de la catégorie des services d'appui et de celle des administrateurs recrutés sur le plan national en République populaire démocratique de Corée. UN 16 - وسيضع مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة للأمم المتحدة جدولا رسميا لمرتبات فئتي موظفي خدمات الدعم الوطنيين والموظفين الفنيين الوطنيين لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Responsabilités et obligations redditionnelles incombant au Bureau de la gestion des ressources humaines du Secrétariat et au Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination en ce qui concerne la promotion de la parité des sexes UN خامسا - مسؤولية ومساءلة مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن تعزيز التوازن بين الجنسين
    29C.3 Par sa résolution 49/222 A du 23 décembre 1994, l'Assemblée générale a adopté une stratégie visant à réformer la gestion des ressources humaines du Secrétariat. UN 29 جيم - 3 وقد بدأت الجمعية العامة، باتخاذها القرار 49/222 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، في تنفيذ استراتيجية لإصلاح إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    Il est également chargé de la gestion des diverses prestations dues au personnel, s'occupe du suivi des notifications administratives pertinentes, et assure la liaison avec le Bureau de la gestion des ressources humaines du Secrétariat et la Caisse commune des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies. UN وتدير الشعبة كذلك استحقاقات الموظفين وامتيازاتهم المتنوعة، وهي مسؤولة عن متابعة الإشعارات الإدارية ذات الصلة، وتباشر الاتصال مع مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة للأمم المتحدة والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Dans sa résolution 64/141, l'Assemblée générale a demandé au Secrétaire général d'inclure dans son rapport des informations sur les responsabilités et les obligations redditionnelles incombant au Bureau de la gestion des ressources humaines du Secrétariat et au secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (CCS) en ce qui concerne la promotion de la parité des sexes. UN 118 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 64/141 أن يضمن تقريره معلومات عن مسؤولية ومساءلة مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن تعزيز التوازن بين الجنسين.
    Suivi de la gestion des ressources humaines au Secrétariat : situation actuelle UN رابعا - حالة رصد إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة
    Le projet de programme de gestion des aptitudes a progressé pour plusieurs aspects de la gestion des ressources humaines au Secrétariat. UN 45 - وحقق مشروع إدارة المواهب تقدما في معالجة العديد من جوانب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    M. Sene (Sénégal) accueille favorablement les initiatives visant à moderniser la gestion des ressources humaines au Secrétariat. UN 115 - السيد سيني (السنغال): رحب بالمبادرات الرامية إلى تحديث إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    Le Secrétaire général prend note des conclusions formulées dans le rapport et estime que les recommandations qui y figurent, auxquelles il souscrit généralement, feront progresser la mise en oeuvre de la réforme de la gestion des ressources humaines au Secrétariat. UN 2 - ويحيط الأمين العام علما بالنتائج الواردة في التقرير ويوافق عموما على التوصيات المقدمة فيه التي ستسهم في تنفيذ إصلاح إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    Le Secrétaire général prend note des conclusions formulées dans le présent rapport et estime que les recommandations qui y figurent, auxquelles il souscrit, feront progresser la mise en oeuvre de la réforme de la gestion des ressources humaines au Secrétariat. UN 2 - ويحيط الأمين العام علما بالنتائج الواردة في هذا التقرير ويوافق على التوصيات المقدمة فيه، التي ستسهم في تنفيذ إصلاح إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    M. Dhanaraju (Inde) dit que le nouveau système de justice interne, créé en application de la résolution 61/261 de l'Assemblée générale, devrait renforcer l'application du principe de responsabilité et avoir une influence bénéfique sur la gestion des ressources humaines au Secrétariat. UN 70 - السيد داناراجو (الهند): قال إن نظام العدل الداخلي الجديد المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 61/261 يُتوخى منه أن يُحسّن المساءلة وأن يؤثر بشكل إيجابي على إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more