"إدارة النقل الجوي" - Translation from Arabic to French

    • gestion des transports aériens
        
    • gestion du transport aérien
        
    • gestion de la flotte aérienne
        
    Telle a été la méthode suivie à titre provisoire en attendant l'acquisition et la mise en service du Système de gestion des transports aériens. UN وقد كان ذلك تدبيرا مؤقتا ريثما يتم اقتناء وإعمال نظام إدارة النقل الجوي
    gestion des transports aériens UN إدارة النقل الجوي في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان
    :: gestion des transports aériens (PGI) UN :: إدارة النقل الجوي: نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    La nomination d'un expert qui a une telle expérience est conforme aux normes aéronautiques pour les fonctions de gestion du transport aérien. UN ويعد تعيين خبير تتوافر لديه هذه الخبرة، امتثالا لمعايير الطيران بشأن القيام بمهام إدارة النقل الجوي.
    Les ressources demandées pour l'exécution de la phase II du projet de système de gestion du transport aérien figurent dans le budget de la Division des technologies de l'information et des communications. UN وقد اقتُرحت الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ المرحلة الثانية من مشروع نظام إدارة النقل الجوي في ميزانية الشعبة.
    Le système de gestion de la flotte aérienne permet de gérer les opérations de transport aérien de l'Organisation et de la mission. UN 362 - يتيح نظام إدارة النقل الجوي القدرة على إدارة عمليات النقل الجوي على مستوى المشاريع والبعثات.
    Des progrès ont également été accomplis en termes de compatibilité d'Umoja avec le système de gestion des transports aériens et les systèmes de gestion électronique du carburant et des rations. UN كذلك أحرز تقدم في تحقيق توافق بين نظام أوموجا وكل من نظام إدارة النقل الجوي والنظامين الإلكترونيين لإدارة الوقود وإدارة حصص الإعاشة.
    Lacunes observées dans la gestion des transports aériens UN مواطن ضعف في إدارة النقل الجوي
    Le Comité des marchés du Siège a recommandé la réouverture de la procédure d'appel d'offres pour le système de gestion des transports aériens en raison de l'insuffisance du nombre d'offres. UN أوصت لجنة العقود التابعة للمقر باتخاذ الإجراءات الواجبة لطرح شروط مناقصة لنظام إدارة النقل الجوي نظراً لعدم كفاية استجابة السوق
    Il est proposé de maintenir un poste de temporaire de la classe P-3 pour huit mois afin de gérer la deuxième phase du projet et les changements à apporter au système de gestion des transports aériens et d'en assurer le fonctionnement. UN 364 - ويُقترح استمرار وظيفة المساعدة المؤقتة العامة برتبة ف-3 لمدة ثمانية أشهر لإدارة المرحلة الثانية، ولتكييف نظام إدارة النقل الجوي والشروع في العمل به.
    :: Maintien en fonctions pour huit mois à la classe P-3 d'un chargé de projet devant mener à bien la deuxième phase du projet relatif au système de gestion des transports aériens; UN :: استمرار وظيفة مدير مشروع من الرتبة ف-3 (8 أشهر) لإدارة المرحلة الثانية من نظام إدارة النقل الجوي
    Le Comité consultatif recommande d'accepter de maintenir pour huit mois le poste de temporaire de la classe P-3 dont le titulaire doit mener à bien le projet relatif au système de gestion des transports aériens. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على استمرار الوظيفة من الرتبة ف-3 لمدة ثمانية أشهر من أجل استكمال نظام إدارة النقل الجوي.
    :: gestion des transports aériens (PGI) UN :: إدارة النقل الجوي (نظام تخطيط الموارد في المؤسسة)
    S'il est certes difficile de déterminer la meilleure combinaison pour ce qui est des groupes d'appareils, cela n'est plus impossible depuis que le Centre de contrôle intégré d'Entebbe dispose de moyens de planification améliorés et que l'on a développé un progiciel de gestion des transports aériens. UN ويعد تحديد التشكيل الأمثل للأسطول، بالعدد المطلوب من الطائرات، أمرا صعبا ولكنه أمر يمكن تحقيقه بقدرة التخطيط المعززة التي يوفرها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في عنتيبي، وباقتناء وتطوير برمجية نظام إدارة النقل الجوي.
    On envisage aussi de transférer un troisième élément, le progiciel de gestion des transports aériens, qui exploitera des données de vols automatiquement recueillies par le système mondial de localisation qui doit entrer en service au Centre des opérations aériennes de Brindisi; ce transfert aura lieu dès que le système aura été obtenu. UN ويتمثل عنصر ثالث في نظام إدارة النقل الجوي المتوخى تطبيقه، الذي سيَستخدم مدخلات آلية عن بيانات الرحلات الجوية مستمدة من تنفيذ نظام تتبع الرحلات الجوية على الصعيد العالمي في مركز العمليات الجوية الاستراتيجية، وسيُفوَّض استخدام النظام فور اقتنائه.
    80. S'agissant du transport du personnel, s'il faut se féliciter des améliorations en matière de taux d'utilisation du matériel de transport de surface, il est important de chercher à accroître l'efficacité et l'efficience de la gestion des transports aériens. UN 80 - وأضاف في ما يتعلق بنقل الأفراد أنه تم الإبلاغ عن تحسينات جديرة بالترحيب في معدلات استخدام معدات النقل البري، ولكن من المهم السعي إلى زيادة الكفاءة والفعالية في إدارة النقل الجوي.
    :: gestion des transports aériens (2013/064); UN :: إدارة النقل الجوي (2013/064).
    Système de gestion du transport aérien (Division du soutien logistique) UN نظام إدارة النقل الجوي (شعبة الدعم اللوجستي)
    Durant l'exercice budgétaire de 2009/10, la Division des technologies de l'information et des communications du Département de l'appui aux missions gérera la phase II de la mise en service d'un logiciel de gestion du transport aérien qui donnera les informations en temps réel et aura la souplesse opérationnelle et financière indispensable dans le domaine du transport aérien. UN 350 - وستقوم شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني، خلال فترة الميزانية 2009/2010، بإدارة المرحلة الثانية من نظام تجاري متاح في السوق لإدارة الطيران، وهو نظام إدارة النقل الجوي الذي يتيح، في الزمن الحقيقي وعلى نحو شامل، وضوح الرؤية والمساءلة في الأمور المتصلة بالعمليات والجوانب المالية، وهما عنصران أساسيان في عمليات النقل الجوي.
    Directeur de projet, système de gestion de la flotte aérienne (P-3, 8 mois) UN مدير مشروع، نظام إدارة النقل الجوي (ف-3، لمدة 8 أشهر)
    Le titulaire du poste de temporaire de directeur de projet approuvé à la classe P-3 au titre de l'exercice 2008/09 était chargé de la première phase du projet consistant à recueillir et analyser les besoins du système de gestion de la flotte aérienne. UN 363 - وكان شاغل وظيفة المساعدة المؤقتة العامة المعتمدة في الفترة 2008/2009 برتبة ف-3 ومسمى مدير مشروع، مسؤولا عن المرحلة الأولى من المشروع؛ وعن تجميع احتياجات نظام إدارة النقل الجوي وتحليلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more