Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit chronologique de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit chronologique de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام |
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions. | UN | وإلى حين القيام بذلك، سيستمر الاعتماد على مشروع دليل عمليات الوقود لتوفير الإرشاد بشأن إدارة الوقود في البعثات. |
Audit de la gestion des carburants à la MINURCAT. | UN | مراجعة إدارة الوقود في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
Audit de la gestion du carburant à la MINUS. | UN | مراجعة إدارة الوقود في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Il avait également pris de nouvelles mesures pour réduire les risques et améliorer la gestion globale des carburants dans les missions de maintien de la paix afin d'empêcher que des détournements et des fraudes ne se reproduisent. | UN | واتخذت الإدارة أيضا خطوات أخرى للتخفيف من المخاطر ولتحسين مجمل عملية إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام من أجل منع تكرار الاختلاس والغش في قطاع الوقود. |
Les observations formulées par le Comité consultatif sur la gestion des carburants figurent dans le rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/66/718). | UN | وترد تعليقات اللجنة الاستشارية بخصوص إدارة الوقود في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718). |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit horizontal de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix | UN | تقرير عن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام |
Comme l'Assemblée générale l'a demandé dans sa résolution 60/259, le Bureau des services de contrôle interne a procédé à l'audit de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix. | UN | قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية، كما طلبت الجمعية العامة في قرارها 60/259، بإجراء مراجعة لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام. |
:: Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit horizontal de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix (A/61/760 et Corr.1) | UN | :: تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام (A/61/760 و Corr.1) |
:: Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit chronologique de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix (A/61/760) | UN | :: تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام (A/61/760) |
Audit chronologique de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix (A/61/760) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام (A/61/760 و Corr.1) |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit chronologique de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix (A/61/760 et Corr.1) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام (A/61/760 و Corr.1) |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit chronologique de la gestion des carburants dans les opérations de maintien de la paix (suite) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام (تابع) |
Comme l'Assemblée générale l'a demandé dans sa résolution 60/259, en date du 8 mai 2006, le Bureau des services de contrôle interne a réalisé un audit de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix . | UN | 1 - قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية، كما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها 60/259، بإجراء مراجعة حسابات إدارة الوقود في عمليات حفظ السلام(). |
Audit de la gestion des carburants à la MONUC. | UN | مراجعة إدارة الوقود في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Audit de la gestion des carburants à la FINUL : < < La mission ne dispose pas de mécanismes de contrôle interne efficaces pour la gestion des carburants. > > | UN | مراجعة إدارة الوقود في القوة المؤقتة: " تفتقر البعثة إلى آليات فعالة للرقابة الداخلية على إدارة الوقود " |
Audit de la gestion des carburants à la FINUL : < < La mission ne dispose pas de mécanismes de contrôle interne efficaces pour la gestion des carburants. > > | UN | مراجعة إدارة الوقود في القوة المؤقتة: " تفتقر البعثة إلى آليات فعالة للرقابة الداخلية على إدارة الوقود " |
Audit de la gestion du carburant à la MINUL | UN | مراجعة إدارة الوقود في البعثة |
Au paragraphe 263 de son rapport pour 2004/05, le Comité a recommandé que le Département des opérations de maintien de la paix s'attaque à tous les problèmes mis en lumière dans les rapports d'audit interne et d'enquête et prenne des mesures correctives pour améliorer la gestion globale des carburants dans les missions de maintien de la paix. | UN | 165 - أوصى المجلس في الفقرة 263 من تقريره عن الفترة 2004-2005، بأن تعالج إدارة عمليات حفظ السلام جميع المسائل التي جرى التركيز عليها في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات وأن تنفذ تدابير تصحيحية من أجل تحسين عملية إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام عموما. |
Les observations formulées par le Comité consultatif sur la gestion des carburants figurent dans le rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/66/718) (par. 67). | UN | وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على إدارة الوقود في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718) (الفقرة 67). |
Mise en œuvre du système de gestion du carburant dans 8 opérations de maintien de la paix, en collaboration avec le Bureau des technologies de l'information et des communications | UN | تنفيذ نظام إدارة الوقود في المؤسسة في 8 عمليات لحفظ السلام بالتعاون مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |