M. James Rodehavier, Chef du Département des droits de l'homme de l'OSCE | UN | السيد جيمس روديهافييه، رئيس إدارة حقوق الإنسان التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Cette activité était organisée par le Département des droits de l'homme du Ministère des affaires étrangères à Santiago. | UN | ونظّمت هذا النشاط إدارة حقوق الإنسان في وزارة الخارجية في سانتياغو. |
Il a regretté également qu'aucune délégation du Département des droits de l'homme du Ministère des affaires étrangères n'ai été présente. | UN | وأعرب عن أسفه أيضا لعدم إيفاد وفد من إدارة حقوق الإنسان بوزارة الخارجية. |
À cette fin, la Direction des droits de l'homme du Ministère de l'intérieur a effectué les visites suivantes dans les établissements pénitentiaires et lieux de détention: | UN | وتنفيذاً لهذا الاختصاص فقد قامت إدارة حقوق الإنسان بوزارة الداخلية بالزيارات التالية للمؤسسات العقابية وأماكن الاعتقال: |
Mme Diana Vargas, Direction des droits de l'homme | UN | السيدة دايانا بارغاس، إدارة حقوق الإنسان |
Ministry of Interior, including Human Rights Department | UN | وزارة الداخلية، بما فيها إدارة حقوق الإنسان |
Agent d'exécution : Ministère des affaires étrangères, Département des droits de l'homme | UN | الوكالة المنفِّذة: وزارة الخارجية، إدارة حقوق الإنسان |
Mme Klára Brener, Chef du Département des droits de l'homme et de la législation sur les minorités au Ministère des affaires étrangères | UN | السيدة كلارا بروير، رئيسة إدارة حقوق الإنسان والتشريعات المتعلقة بالأقليات، وزارة الخارجية |
M. Luis Quesada Inchaúsegui, Directeur du Département des droits de l'homme du Ministère des relations extérieures | UN | السيد لويس كيسادا إنشاوسيغوي، مدير إدارة حقوق الإنسان في وزارة العلاقات الخارجية |
Mme Simona Drahonovska, Département des droits de l'homme, Ministère des affaires étrangères | UN | السيدة سيمونا دراهونوفسكا، إدارة حقوق الإنسان في وزارة الشؤون الخارجية |
Agent gouvernemental d'exécution : Ministère des affaires étrangères, Département des droits de l'homme | UN | الوكالة الحكومية المنفذة: وزارة الخارجية، إدارة حقوق الإنسان |
Agent d'exécution : Ministère des affaires étrangères, Département des droits de l'homme | UN | الوكالة المنفذة: إدارة حقوق الإنسان بوزارة الخارجية |
Ministreassistant des affaires étrangères, responsable du Département des droits de l'homme et des organisations non gouvernementales | UN | عندما كنت مساعد وزير الخارجية فـي مصـر، أشـرفت بصفة مباشرة على إدارة حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية |
Le Département des droits de l'homme rencontrait des organisations non gouvernementales (ONG) et discutait de la mise en œuvre des recommandations issues de l'EPU. | UN | وقد عقدت إدارة حقوق الإنسان اجتماعات مع منظمات غير حكومية، وناقشت تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل. |
Directeur du Département des droits de l'homme du Ministère des affaires étrangères (Amman) | UN | مدير إدارة حقوق الإنسان وزارة الخارجية، عمان، الأردن |
Chef du Département des droits de l'homme de la Direction du renseignement militaire de l'Ouganda. | UN | رئيسة إدارة حقوق الإنسان في رئاسة الاستخبارات العسكرية، أوغندا. |
Les résultats des inspections effectuées dans les prisons sont communiqués au Département des droits de l'homme et des relations publiques du Ministère. | UN | وأُبلغت نتائج الزيارات التي أجريت إلى السجون إلى إدارة حقوق الإنسان والعلاقات العامة بالوزارة. |
Le SPT a reçu des informations de la Direction des droits de l'homme du ministère public sur les affaires de violations des droits de l'homme qui ont donné lieu à des enquêtes entre 2000 et 2008. | UN | وقد تلقت اللجنة الفرعية من إدارة حقوق الإنسان التابعة لمكتب المدعي العام معلومات بخصوص قضايا، تتضمن التحقيق في جرائم ضد حقوق الإنسان، تلقاها المكتب على المستوى الوطني فيما بين عامي 2000 و2008. |
Mme Terumi Matsuo de Claverol, Direction des droits de l'homme | UN | تيرومي ماتسو دي كلافيرول، إدارة حقوق الإنسان |
M. Hugo Chaparro González, Direction des droits de l'homme | UN | هيوغو شابارو غونزاليز، إدارة حقوق الإنسان |
Dubai Police General Headquarters, including Human Rights Department | UN | القيادة العامة لشرطة دبي، بما فيها إدارة حقوق الإنسان |
Généralement, le directeur de l'Office des droits de l'homme et des affaires internationales des femmes est une femme, qui est également membre du Comité de recrutement du Ministère. | UN | وعادة، تشغل امرأة منصب مدير إدارة حقوق الإنسان والشؤون الدولية للمرأة وهي أيضاً عضو في لجنة التعيين بالوزارة. |
107. En réponse à la recommandation n° 25 insistant sur la réforme du système judiciaire et du système pénitentiaire, la Direction des Droits Humains et des Relations Internationales auprès du Ministère de la Justice, avec l'appui du PNUD, a procédé au recrutement d'un consultant international chargé d'effectuer l'étude sur la chaîne pénale ayant pour objectifs principaux: | UN | 107- استجابة للتوصية 25 التي تشدد على إصلاح القضاء ونظام السجون، عينت إدارة حقوق الإنسان والعلاقات الدولية التابعة لوزارة العدل، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، خبيراً استشارياً دولياً لإجراء دراسة تتناول نظام العدالة الجنائية وتحقق الأهداف الرئيسية التالية: |