Un système de gestion des carburants facilite un suivi efficace de la consommation de carburant dans les missions | UN | نظام إدارة مخزون الوقود لتسهيل الإدارة الفعالة لاستخدام الوقود في البعثات الميدانية |
:: Un système de gestion des carburants facilite un suivi efficace de la consommation de carburant dans les missions | UN | :: نظام إدارة مخزون الوقود لتسهيل الإدارة الفعالة لاستخدام الوقود في البعثات الميدانية |
Le système de gestion des carburants, qui a reçu l'aval des organes de gouvernance informatique et télématique, permettra de gérer et de suivre de façon informatisée la consommation de carburants dans les missions. | UN | 292 - سيمكن نظام إدارة مخزون الوقود من تسيير العمليات المتصلة بالوقود آليا وإدارتها ورصدها في البعثات الميدانية. |
Analyste fonctionnel : système de gestion du carburant (P-3 pour 10 mois); chef de projet : système de gestion du carburant (P-4 pour 10 mois) | UN | محلل نظم، نظام إدارة مخزون الوقود (ف-3، لمدة 10 أشهر)، مدير مشروع، نظام إدارة مخزون الوقود (ف-4، لمدة 10 أشهر) |
L'intégration avec le progiciel de gestion intégré faciliterait la gestion du carburant et des rations dans le cadre de la filière générale d'approvisionnement, tandis que l'intégration avec le progiciel de gestion de la relation client favoriserait les activités du point de vue de la prestation de services. | UN | وستسهِّل عملية التكامل مع نظام تخطيط موارد المؤسسة إدارة مخزون الوقود وحصص الإعاشة كجزء من سلسلة الإمداد الأوسع، في حين أن عملية التكامل مع إدارة العلاقة مع الزبائن ستسهِّل عمليات الوقود وحصص الإعاشة على صعيد توفير الخدمات. |
Réseaux de praticiens : meilleures pratiques, déontologie et discipline, respect de la légalité, affaires civiles, sexospécificités, gestion des avoirs, gestion des risques, planification, et gestion des carburants | UN | جماعات الممارسين: أفضل الممارسات، السلوك والانضباط، سيادة القانون، الشؤون المدنية، المسائل الجنسانية، إدارة الممتلكات، إدارة المخاطر، التخطيط، إدارة مخزون الوقود |
Il optimisera la capacité de gestion des carburants du Département et réduira les gaspillages et les pertes en renforçant les contrôles et la transparence. | UN | وسيمكن هذا النظام من إدارة مخزون الوقود في الإدارة بالشكل الأمثل، وسيخفف من حجم الضياع والخسارة عن طريق تعزيز المراقبة والشفافية. |
Chef du projet relatif au système de gestion des carburants (P-3, 9 mois) | UN | مدير مشروع، نظام إدارة مخزون الوقود (ف-3، 9 أشهر) |
m) Système de gestion des carburants - coordination et configuration (1,4 million de dollars) : le système de gestion des carburants qu'il est proposé de créer permettra d'automatiser, de gérer et de contrôler les distributions dans les missions sur le terrain. | UN | (م) نظام إدارة مخزون الوقود - التنسيق والتشكيل (000 400 1 دولار): سيمكن نظام إدارة مخزون الوقود المقترح من إدارة الوقود ورصده في البعثات الميدانية بشكل آلي. |
Le système de gestion des carburants sera utilisé à la FINUL, à la FNUOD et à l'UNSOA en 2010/11, dans 4 opérations de maintien de la paix en 2011/12 et dans les opérations restantes en 2012/13. | UN | وستطبق برمجيات نظام إدارة مخزون الوقود في المؤسسة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فرض الاشتباك، ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في الفترة 2010/2011، وفي أربع عمليات لحفظ السلام في الفترة 2011/2012، وفي باقي عمليات حفظ السلام في الفترة 2012/2013 |
Plus précisément, les systèmes de gestion du carburant et des rations sont des systèmes spécialisés qui s'inscrivent dans le cadre d'une initiative lancée pendant l'exercice 2008/09. Ils étayent la gestion de ressources et de biens spécialisés et devraient être compatibles avec le progiciel de gestion intégré et le progiciel de gestion de la relation client. | UN | ويشكل نظاما إدارة مخزون الوقود وإدارة حصص الإعاشة تحديداً نظامين ملائمين، فهما امتداد لمبادرة مستمرة من فترة الميزانية 2008/2009 لدعم إدارة الموارد والسلع الأساسية المتخصصة؛ ولذا، سيعمل هذان النظامان في توافق مع نظامي تخطيط الموارد في المؤسسة وإدارة العلاقة مع الزبائن في آن معاً. |