Le détail des résultats de chacune des phases de l'examen a été présenté au Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt-troisième session. | UN | وقد عرضت تفاصيل نتائج جميع مراحل الاستعراض على مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الثالثة والعشرين. |
Le rapport du Directeur exécutif, incluant la recommandation de modification, a été soumis au Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt-troisième session, tenue du 11 au 15 avril 2011. | UN | وقُدم تقرير المدير التنفيذي، وضمنه التغيير الموصى به، إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الثالثة والعشرين، المعقودة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2011. |
Le programme de travail est fondé sur le plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour la période 2008-2013, qui a été approuvé par le Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt et unième session par sa résolution 21/2 du 20 avril 2007. | UN | 82 - يستند برنامج العمل إلى الخطة الاستراتيجية للفترة 2008 - 2013، التي اعتمدها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الحادية والعشرين بموجب القرار 21/2 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007. |
L'organisation a coanimé une table ronde et participé à toutes les réunions du Conseil d'administration d'ONU-Habitat de 2007 à 2011. | UN | واستضافت المنظمة مائدة مستديرة، وشاركت في جميع اجتماعات مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في الفترة من عام 2007 إلى عام 2011. |
Les sept domaines thématiques du plan stratégique pour 2014-2019, approuvé par le Conseil d'administration d'ONU-Habitat en avril 2013, et le programme de travail et le budget pour l'exercice biennal 2013-2014 ont été mis en concordance avec les sept sous-programmes. | UN | أما المجالات المواضيعية السبعة الواردة في الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019، التي وافق عليها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في نيسان/أبريل 2013، وفي برنامج العمل والميزانية للفترة 2013-2014 فقد تمت مواءمتها أيضا بالكامل مع البرامج الفرعية السبعة. |
Le Forum urbain mondial, créé par le Conseil d'administration d'ONU-Habitat dans sa résolution 18/5, est un forum biennal multipartite conçu pour appuyer le dialogue et l'échange d'expériences, pour appuyer la mise en œuvre du Programme Habitat. | UN | 28 - أنشأ مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في قراره 18/5 المنتدى الحضري العالمي الذي يعقد كل سنتين بوصفه منتدى لجهات متعددة من أصحاب المصلحة من أجل دعم الحوار وتبادل الخبرات لدعم تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
Une évaluation stratégique indépendante des résultats et du rôle des directeurs de programme d'ONU-Habitat devrait être effectuée avant la fin 2006 pour être ensuite soumise aux hauts responsables d'ONU-Habitat et du Programme des Nations Unies pour le développement et présentée au Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt et unième session. | UN | ينبغي إجراء تقييم استراتيجي مستقل لأداء وتأثير مديري برامج موئل الأمم المتحدة قبل نهاية عام 2006، واستعراضه من جانب الإدارة العليا في كل من موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ورفعه إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الحادية والعشرين. |
M. Lovald (Norvège) dit que la Norvège a été très heureuse de pouvoir participer à la première réunion, extrêmement satisfaisante, du Conseil d'administration d'ONU-Habitat à Nairobi et réitère son appui au nouveau règlement intérieur. | UN | 36 - السيد لوفالد (النرويج): قال إن النرويج اسعدها مشاركتها في أول اجتماع أحرز نجاحاً كبيراً لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في نيروبي وهي تؤكد من جديد دعمها للنظام الداخلي الجديد. |
Les résolutions adoptées par le Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt-quatrième session ont des conséquences pour le choix des politiques et des modalités d'organisation, et les États Membres sont donc invités à : | UN | 83 - نظراً إلى الآثار السياساتية والتنظيمية المترتبة على القرارات التي اتخذها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الرابعة والعشرين، يُطلب إلى الدول الأعضاء ما يلي: |
9. Accueille avec satisfaction le plan stratégique d'ONU-Habitat pour la période 2014-2019 et ses domaines prioritaires, tels qu'approuvés par le Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt-quatrième session; | UN | " 9 - ترحب بالخطة الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة للفترة 2014-2019 ومجالاتها المحورية، بالصيغة التي أقرها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الرابعة والعشرين؛ |
11. Accueille avec satisfaction le plan stratégique d'ONU-Habitat pour la période 2014-2019 et ses domaines prioritaires, tels qu'approuvés par le Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt-quatrième session; | UN | 11 - ترحب بالخطة الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة للفترة 2014-2019 ومجالاتها المحورية، بالصيغة التي أقرها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الرابعة والعشرين؛ |
11. Accueille avec satisfaction le plan stratégique d'ONU-Habitat pour la période 20142019 et ses domaines prioritaires, tels qu'approuvés par le Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt-quatrième session ; | UN | 11 - ترحب بالخطة الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة للفترة 2014-2019 ومجالاتها المحورية، بالصيغة التي أقرها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الرابعة والعشرين(6)؛ |
5. Se félicite des progrès qu'ONU-Habitat accomplit dans l'application de son plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour la période 20082013, et recommande d'arrêter rapidement et clairement les conclusions de l'examen à mi-parcours du plan qui seront présentées au Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt-troisième session ; | UN | 5 - ترحب بالتقدم الذي يحرزه موئل الأمم المتحدة في تنفيذ خطته الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013، وتشجع على تقديم النتائج التي أسفر عنها استعراض منتصف المدة للخطة إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الثالثة والعشرين على نحو فعال وفي الوقت المناسب؛ |
6. Se félicite des progrès accomplis par ONU-Habitat dans l'application de son plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour la période 2008-2013 et prend note des conclusions de l'examen à mi-parcours du plan, qui ont été présentées au Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt-troisième session; | UN | " 6 - ترحب بالتقدم الذي أحرزه موئل الأمم المتحدة في تنفيذ خطته الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013، وتحيط علما باستنتاجات استعراض منتصف المدة للخطة الذي قدمه مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الثالثة والعشرين؛ |
d) Aider le Conseil d'administration d'ONU-Habitat à formuler des recommandations tendant à coordonner les activités des organismes des Nations Unies ayant pour objectifs d'assurer à tous un logement convenable et de développer des établissements humains durables, à en suivre l'application et à en évaluer l'efficacité; | UN | (د) مساعدة مجلس إدارة " موئل الأمم المتحدة " في وضع توصيات من أجل تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بتوفير المأوى الملائم للجميع وبالتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية وإبقائها قيد الاستعراض وتقييم مدى فعاليتها؛ |
9. Se félicite des progrès accomplis par ONU-Habitat dans l'application de son Plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour la période 20082013 et prend note des conclusions de l'examen à mi-parcours de la mise en œuvre du plan qui ont été présentées au Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt-troisième session ; | UN | 9 - ترحب بالتقدم الذي أحرزه موئل الأمم المتحدة في تنفيذ خطته الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013، وتحيط علما باستنتاجات استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة الذي قدمه إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الثالثة والعشرين()؛ |
c) Demande au Secrétaire général de la conférence de consacrer en priorité les ressources du fonds d'affectation spéciale à la prise en charge des frais de voyage par avion en classe économique, de l'indemnité journalière de subsistance et des faux frais au départ et à l'arrivée, et de présenter un rapport sur l'utilisation des ressources du fonds au Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt-cinquième session; | UN | (ج) تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر أن يعطي الأولوية، عند استخدامه موارد الصندوق الاستئماني، لتسديد قيمة تذاكر السفر جوا بالدرجة الاقتصادية وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر، وأن يقدم تقريرا عن استخدام الصندوق الاستئماني إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الخامسة والعشرين؛ |
A. Contributions du Conseil d'administration d'ONU-Habitat | UN | ألف - مساهمات مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في الموئل الثالث |
Il est regrettable que la résolution ait provoqué une incidence budgétaire à laquelle beaucoup d'États Membres ne s'attendaient pas et que les informations communiquées au sujet de la précédente résolution de l'Assemblée générale et de la résolution adoptée par le Conseil d'administration d'ONU-Habitat en avril aient été insuffisantes. | UN | ورأت أنَّ ما يؤسف له أن تترتب على القرار آثار في الميزانية البرنامجية على نحو لم تتوقّعه دول أعضاء عديدة، وأن المعلومات التي تم إبلاغها بشأن قرار الجمعية العامة السابق والقرار الذي اتخذه مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في نيسان/أبريل لم تكن كافية. |
Le nouveau Règlement intérieur approuvé par le Conseil d'administration d'ONU-Habitat dans sa résolution 19/11 a encouragé la participation accrue des autorités locales aux activités du Programme. | UN | فالقواعد الجديدة للإجراءات، التي اعتمدها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في قراره 19/1(1) مهدت الطريق أمام زيادة التزام السلطات المحلية في أنشطة البرنامج. |