"إدارة ومكتب" - Translation from Arabic to French

    • département et bureau
        
    • départements et bureaux
        
    • département ou bureau
        
    • départements ou bureaux
        
    • département et par bureau
        
    • bureaux et
        
    • département ou service
        
    Chaque département et bureau du Secrétariat devrait consacrer du temps et des efforts à l'élaboration d'un tel plan. UN وسيستلزم وضع مثل هذه الخطط أن تبذل كل إدارة ومكتب في الأمانة العامة من وقتها وجهدها.
    On trouvera ci-après un tableau présentant la répartition des emplois entre chaque département et bureau. UN 33 - يعرض الجدول أدناه الوظائف التي ستنشأ في كل إدارة ومكتب.
    Elle se félicite en particulier des travaux visant à élaborer des plans d’action pour la gestion des ressources humaines pour chaque département et bureau afin d’améliorer la répartition entre les sexes ainsi que d’autres aspects de la gestion des ressources humaines. UN وهي ترحب، بصفة خاصة، باﻷعمال التي تهدف إلى وضع خطط عمل لكل إدارة ومكتب لتنظيم الموارد البشرية، وذلك لتحسين توزيع النسب بين الجنسين وغير ذلك من أوجه تنظيم الموارد البشرية.
    80. L'information relative à ces critères, pour tous les départements et bureaux, permettra d'avoir une vue d'ensemble homogène des progrès accomplis dans toute l'Organisation, et elle pourra servir de référence pour mesurer les progrès futurs. UN 80 - وستوفر المعلومات المقدمة عن كل إدارة ومكتب بناءً على هذه المعايير لمحة عامة موحدة عن التقدم المحرز على نطاق المنظمة بهذا الشأن، كما يمكن أن توفر بيانات مرجعية لقياس التقدم المحرز في المستقبل.
    À cet égard, une attention particulière devrait être accordée aux déficiences touchant la décentralisation des programmes de formation vers les départements et bureaux concernés. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص، في هذا الصدد، بمعالجة أوجه القصور المتصلة بتطبيق اللامركزية على برامج التدريب لتتولاها كل إدارة ومكتب على حدة.
    On a désigné au moins un point de contact dans chaque département ou bureau chargé de coordonner et de suivre la formation et l'exécution. UN وتم تحديد مركز تنسيق واحد على اﻷقل في كل إدارة ومكتب لتنسيق ورصد عمليات التدريب والتنفيذ.
    Tous les départements ou bureaux conduisent actuellement des études de productivité afin d'atténuer les conséquences défavorables des réductions budgétaires et d'améliorer le rendement et les services fournis aux États Membres. UN كما تجري كل إدارة ومكتب استعراضات للكفاءة للتخفيف من اﻵثار السلبية لخفض الميزانية، ولتلبية الحاجة إلى تحقيق أداء أفضل وتقديم خدمات أفضل للدول اﻷعضاء.
    L'objectif est de mettre en place un système intégré de planification, à moyen et long terme, des ressources humaines qui précise les objectifs globaux et autres au niveau de chaque département et bureau. UN 21 - يتمثل الهدف في وضع نظام متكامل لتخطيط الموارد البشرية على المدى المتوسط والبعيد يحدد الأهداف العامة وغيرها من الأهداف على صعيد كل إدارة ومكتب على حدة.
    Compte tenu des données qui précèdent, il faut s’attacher en priorité à établir un plan intégré de recrutement pour les femmes, qui tienne compte des besoins de personnel prévus par chaque département et bureau ainsi que de l’incidence de ces besoins sur les effectifs de l’Organisation dans son ensemble. UN ويتبين من البيانات الواردة أعلاه وجوب إيلاء اﻷولوية لوضع خطة توظيف متكاملة للمرأة تراعي احتياجات التوظيف المتوقعة لكل إدارة ومكتب فضلا عن أثر هذه الاحتياجات على التوظيف في المنظمة ككل.
    Ce groupe établirait une " feuille de notes " pour chaque département et bureau et formulerait des recommandations au Secrétaire général concernant des problèmes de gestion qui se posent. UN وسيعد هذا الفريق " بطاقة تقرير " عن كل إدارة ومكتب ويقدم إلى اﻷمين العام توصيات بشأن المشاكل اﻹدارية.
    Conformément à cette requête, les chefs de département ont convoqué des réunions-débats afin que les conclusions de l'enquête puissent être examinées dans le cadre de la situation concrète propre à chaque département et bureau. UN واستجابة لهذا الطلب، عقد رؤساء الإدارات لقاءات مفتوحة حتى يتسنى استعراض استنتاجات الدراسة فيما يتعلق بالحقائق الخاصة بكل إدارة ومكتب.
    Objectif Mettre en place un système intégré de planification à moyen et à long terme des ressources humaines qui précise les objectifs globaux et autres au niveau de chaque département et bureau. UN 13 - إنشاء قدرة ونظام متكاملين لتخطيط الموارد البشرية على المدى المتوسط والبعيد يحددان أهداف المنظمة وغيرها من الأهداف على صعيد كل إدارة ومكتب على حده.
    Le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme étudie actuellement la représentation des femmes en général et par classe et profession dans chaque département et bureau. UN ٥٤ - ويقوم مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة حاليا بتحليل تمثيل المرأة عموما وبحسب الرتبة والمهنة في كل إدارة ومكتب.
    L'Organisation des Nations Unies alloue des fonds pour le perfectionnement du personnel à ses divers départements et bureaux qui les gèrent comme ils l'entendent, l'idée étant que ce sont eux qui connaissent le mieux les besoins de leur personnel. UN وتخصص اﻷمـم المتحـدة أمـوالا لتحسيـن المهارات الفنيـة لكل إدارة ومكتب ﻹدارتها بصورة لامركزية، على افتراض أن كل إدارة وكل مكتب هو أفضل من يعرف احتياجات موظفيه الفنية من التدريب.
    Depuis leur lancement en 2002, des visites de suivi ont été organisées par le Bureau de la gestion des ressources humaines dans 17 opérations de maintien de la paix et 17 départements et bureaux. UN 29 - ومنذ إدخال العمل بزيارات الرصد في عام 2002، قام مكتب إدارة الموارد البشرية بتنظيم هذه الزيارات لعدد 17 عملية حفظ سلام و 17 إدارة ومكتب.
    Des travaux sont en cours pour doter chacun des départements et bureaux d'un outil qui lui permette de contrôler lui-même régulièrement ses progrès en la matière, ce qui assurerait dans l'ensemble une application du e-PAS plus cohérente et plus ponctuelle de leur part à chaque étape du processus. UN والعمل جارٍ لتوفير آلية لكل إدارة ومكتب تتيح رصد امتثالها للنظام بشكل منتظم. ويكفل هذا التدبير امتثال الإدارات والمكاتب له بشكل مستمر ودقيق في كل مرحلة من مراحل العملية.
    L'amélioration prévue dans ces plans sera facilitée dans l'année qui vient par la définition d'objectifs précis en matière de représentation des femmes dans chaque département ou bureau. UN وسيجري العمل على دعم أهداف تحسين التوازن بين الجنسين والواردة في هذه الخطط، خلال العام المقبل، من خلال وضع أهداف محددة لتحسين تمثيل المرأة في كل إدارة ومكتب.
    21. Le premier cycle de notation complet ayant récemment pris fin, on a entrepris de réunir des données sur la distribution des notes dans chaque département ou bureau. UN ١٢ - وحيث أن دورة التنفيذ الكامل اﻷولى قد انتهت مؤخرا، يتم حاليا جمع معلومات عن إنتشار التوزيع لكل إدارة ومكتب.
    Ces programmes sont conçus de manière à répondre aux besoins propres à chaque département ou bureau grâce à diverses évaluations et à l'utilisation d'outils de diagnostic. UN ويصمم كل برنامج من هذه البرامج بحيث يفي بالاحتياجات الخاصة لكل إدارة ومكتب بعد إجراء تقييمات شتى الأدوات والتشخيص واستخدام تلك الأدوات.
    Au total, 26 départements ou bureaux participent au cycle actuel (2003-2004). UN ويشارك ما مجموعه 26 إدارة ومكتب في الدورة الحالية للفترة 2003-2004.
    Le tableau 1 indique la répartition par sexe, par département et par bureau de tous les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur titulaires d’un engagement d’une durée d’au moins un an. UN ١٢ - ويرد في الجدول ١ تكوين الموظفين المعينين في تعيينــات لمدة سنة أو أكــثر حسب نوع الجنس بالنسبة لكل إدارة ومكتب.
    Engage le Secrétaire général à poursuivre à titre prioritaire ce qu'il a entrepris pour mettre en place un système intégré de planification à moyen terme des effectifs et élaborer des outils propres à faciliter la réalisation des objectifs des différents départements et bureaux et du Secrétariat tout entier en matière de ressources humaines. UN تحث الأمين العام على مواصلة الجهود لتنفيذ نظام التخطيط المتكامل متوسط الأجل للقوة العاملة، ووضع أدوات مساندة تيسر تحقيق أهداف المنظمة في مجال الموارد البشرية على صعيد كل إدارة ومكتب وعلى صعيد الأمانة العامة ككل، باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية.
    Chaque département ou service du Secrétariat est par ailleurs tenu d'assurer la conformité fonctionnelle de ses initiatives en matière de TIC avec les nouvelles procédures d'approbation. UN وتتولى كل إدارة ومكتب في أمانة الأمم المتحدة مسؤولية كفالة وجود تطابق فعلي فيما بين مبادراتها في مجال المعلومات والاتصالات وفقا للإجراءات الجديدة المتعلقة بالموافقة على المبادرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more