"إدراجهما في" - Translation from Arabic to French

    • les incorporer au
        
    • figurer sur
        
    • d'incorporer au
        
    • inclure dans la
        
    • les incorporer dans
        
    135. À sa 977e séance plénière, le 14 octobre 2005, le Conseil a pris note des rapports du Comité de session I (TD/B/52/SC.1/L.1) et du Comité de session II (TD/B/52/SC.2/L.1 et Add.1) et a décidé de les incorporer au rapport final sur sa cinquantedeuxième session. UN 135- في الجلسة العامة 977 التي عقدها المجلس في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أحاط المجلس علماً بتقريري اللجنة الأولى للدورة (TD/B/52/SC.1/L.1) واللجنة الثانية للدورة (TD/B/52/SC.2/L.1 وAdd.1) وقرر إدراجهما في التقرير الختامي للمجلس عن دورته الثانية والخمسين.
    16. À sa 963e séance plénière, le 15 octobre 2004, le Conseil a pris note des rapports du Comité de session I (TD/B/51/SC.1/L.1) et du Comité de session II (TD/B/51/SC.2/L.1 et Add.1), et a décidé de les incorporer au rapport final sur sa cinquante et unième session. UN 16 - في الجلسة العامة 963 التي عقدها المجلس في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أحاط المجلس علماً بتقريري اللجنة الأولى للدورة (TD/B/51/SC.1/L.1) واللجنة الثانية للدورة (TD/B/51/SC.2/L.1 و Add.1) وقرر إدراجهما في التقرير الختامي للمجلس عن دورته الحادية والخمسين.
    26. À sa 925e séance plénière, le 12 octobre 2001, le Conseil a pris note des rapports du Comité de session I (TD/B/48/SC.1/L.1) et du Comité de session II (TD/B/48/SC.2/L.1 et Add.1), et il a décidé de les incorporer au rapport final sur sa quarante-huitième session. UN 26- أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 925 المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بتقرير اللجنة الأولى للدورة (TD/B/48/SC.1/L.1) وتقرير اللجنة الثانية للدورة TD/B/48/SC.2/L.1) و(Add.1 وقرر إدراجهما في التقرير النهائي للمجلس عن أعمال دورته الثامنة والأربعين.
    Nous sommes biens conscients que l'Organisation est aujourd'hui confrontée à de nombreux problèmes, de types et de dimensions divers; toutefois, les deux problèmes sur lesquels je viens d'attirer l'attention de l'Assemblée doivent continuer à figurer sur la liste des priorités. UN ونحن ندرك تمام اﻹدراك كثرة المشاكل ذات اﻷشكال واﻷبعاد المختلفة التي تواجهها منظمتنا اليوم، ومع ذلك فإن المشكلتين اللتين وجهنا نظر الجمعية العامة إليهما توا ينبغي أن يستمر إدراجهما في قائمة اﻷولويات.
    - CD/NTB/WP.328, daté du 23 mai 1996, soumis par la délégation du Brésil, intitulé'Alinéas qu'il est proposé d'incorporer au préambule du projet de traité d'interdiction complète des essais'. UN - CD/NTB/WP.328، المؤرخة ٣٢ أيار/مايو ٦٩٩١، المقدمة من وفد البرازيل، المعنونة " فقرتان يقترح إدراجهما في ديباجة معاهدة الحظر الشامل للتجارب " .
    Prime de connaissances linguistiques: (à inclure dans la rémunération considérée aux fins de la pension) première langue supplémentaire, 1 651 euros (net) par an; deuxième langue supplémentaire, 825 euros. UN بدل تعلُّم اللغات: وصافي مقداره 651 1 يورو سنوياً للغة الإضافية الأولى و825 يورو للغة الإضافية الثانية (من المقرّر إدراجهما في الأجر الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي).
    La Réunion a décidé d'adopter ces derniers et de les incorporer dans la décision relative au budget du Tribunal pour 2000 (SPLOS/46), plutôt que d'établir une décision distincte à ce sujet, en attendant que le règlement financier du Tribunal soit définitivement arrêté. UN وقرر الاجتماع قبول المعدلين اﻷخيرين وإدراجهما فــي القرار المتعلق بميزانية المحكمة لعام ٢٠٠٠ )SPLOS/46( بدلا من إدراجهما في قرار منفصل، ريثما يتم وضع النظام المالي للمحكمة في صيغته النهائية.
    78. À sa 936e séance plénière, le 18 octobre 2002, le Conseil a pris note des rapports du Comité de session I (TD/B/49/SC.1/L.1 et Add.1) et du Comité de session II (TC/B/49/SC.2/L.1 et Add.1 et 2) et il a décidé de les incorporer au rapport final sur sa quaranteneuvième session. UN 78 - أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 936 المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بتقرير اللجنة الأولى للدورة (TD/B/49/SC.1/L.1 وAdd.1) وتقرير اللجنة الثانية للدورة TD/B/49/SC.2/L.1) و Add.1 و (Add.2 وقرر إدراجهما في التقرير النهائي للمجلس عن أعمال دورته التاسعة والأربعين.
    14. À sa 890e séance plénière (séance de clôture), le 22 octobre 1997, le Conseil a pris note des rapports du Comité de session I (TD/B/44/SC.1/L.1 et Add.1) et du Comité de session II (TD/B/44/SC.2/L.1) et a décidé de les incorporer au rapport final sur sa quarante-quatrième session. UN ٤١ - أحاط المجلس علما، في جلسته العامة )الختامية( ٠٩٨ المعقودة في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، بتقريري اللجنة اﻷولى للدورة TD/B/44/SC.1/L.1) و (Add.1 واللجنة الثانية للدورة (TD/B/44/SC.2/L.1)، وقرر إدراجهما في التقرير النهائي للمجلس عن أعمال دورته الرابعة واﻷربعين.
    78. À sa 936e séance plénière, le 18 octobre 2002, le Conseil a pris note des rapports du Comité de session I (TD/B/49/SC.1/L.1 et Add.1) et du Comité de session II (TC/B/49/SC.2/L.1 et Add.1 et 2) et il a décidé de les incorporer au rapport final sur sa quaranteneuvième session. UN 78- أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 936 المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بتقرير اللجنة الأولى للدورة (TD/B/49/SC.1/L.1 وAdd.1) وتقرير اللجنة الثانية للدورة TD/B/49/SC.2/L.1) وAdd.1 و(Add.2 وقرر إدراجهما في التقرير النهائي للمجلس عن أعمال دورته التاسعة والأربعين.
    13. À sa 900e séance plénière, le 23 octobre 1998, le Conseil a pris note des rapports du Comité de session I (TD/B/45/SC.1/L.1 et Add.1) et du Comité de session II (TD/B/45/SC.2/L.1 et Add.1 et 2) et a décidé de les incorporer au rapport final sur sa quarante—cinquième session. UN ٣١ - أحاط المجلس علما، في جلسته العامة ٠٠٩ المعقودة في ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١، بتقريري اللجنة اﻷولى للدورة TD/B/45/SC.1/L.1) و(Add.1 واللجنة الثانية للدورة TD/B/45/SC.2/L.1) و (Add.1-2، وقرر إدراجهما في التقرير النهائي للمجلس عن دورته الخامسة واﻷربعين.
    13. À sa 917ème séance plénière, le 20 octobre 2000, le Conseil a pris note des rapports du Comité de session I (TD/B/47/SC.1/L.1 et Add.1 et 2 et L.2) et du Comité de session II (TD/B/47/SC.2/L.1 et Add.1 et 2 et L.2) et a décidé de les incorporer au rapport final sur sa quaranteseptième session. UN 13- أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 917، المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بتقارير اللجنة الأولى للدورة (TD/B/47/SC.1/L.1 وAdd.1 وAdd.2 وL.2) واللجنـة الثانية للـدورة (TD/B/47/SC.1/L.1 وAdd.1 وAdd.2 وL.2) وقرر إدراجهما في التقرير النهائي للمجلس عن دورته السابعة والأربعين.
    À sa 925e séance plénière, le 12 octobre 2001, le Conseil a pris note des rapports du Comité de session I (TD/B/48/SC.1/L.1) et du Comité de session II (TD/B/48/SC.2/L.1 et Add.1), et il a décidé de les incorporer au rapport final sur sa quarante-huitième session. UN 26 - أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 925 المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بتقرير اللجنة الأولى للدورة (TD/B/48/SC.1/L.1) وتقرير اللجنة الثانية للدورة TD/B/48/SC.2/L.1) و (Add.1 وقرر إدراجهما في التقرير النهائي للمجلس عن أعمال دورته الثامنة والأربعين.
    À sa 925e séance plénière, le 12 octobre 2001, le Conseil a pris note des rapports du Comité de session I (TD/B/48/SC.1/L.1) et du Comité de session II (TD/B/48/SC.2/L.1 et Add.1), et il a décidé de les incorporer au rapport final sur sa quarante-huitième session. UN 26 - أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 925 المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بتقرير اللجنة الأولى للدورة (TD/B/48/SC.1/L.1) وتقرير اللجنة الثانية للدورة TD/B/48/SC.2/L.1) و (Add.1 وقرر إدراجهما في التقرير النهائي للمجلس عن أعمال دورته الثامنة والأربعين.
    16. À sa 963e séance plénière, le 15 octobre 2004, le Conseil a pris note des rapports du Comité de session I (TD/B/51/SC.1/L.1) et du Comité de session II (TD/B/51/SC.2/L.1 et Add.1), et a décidé de les incorporer au rapport final sur sa cinquante et unième session. UN 16- في الجلسة العامة 963 التي عقدها المجلس في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أحاط المجلس علماً بتقريري اللجنة الأولى للدورة (TD/B/51/SC.1/L.1) واللجنة الثانية للدورة (TD/B/51/SC.2/L.1 وAdd.1) وقرر إدراجهما في التقرير الختامي للمجلس عن دورته الحادية والخمسين.
    135. À sa 977e séance plénière, le 14 octobre 2005, le Conseil a pris note des rapports du Comité de session I (TD/B/52/SC.1/L.1) et du Comité de session II (TD/B/52/SC.2/L.1 et Add.1) et a décidé de les incorporer au rapport final sur sa cinquantedeuxième session. UN 135 - في الجلسة العامة 977 التي عقدها المجلس في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أحاط المجلس علماً بتقريري اللجنة الأولى للدورة (TD/B/52/SC.1/L.1) واللجنة الثانية للدورة (TD/B/52/SC.2/L.1 و Add.1) وقرر إدراجهما في التقرير الختامي للمجلس عن دورته الثانية والخمسين.
    Les participants ont remercié le représentant du secrétariat pour son exposé et ont jugé que les idées qu'il avait présentées étaient utiles et qu'elles devraient figurer sur la liste des idées pouvant constituer la base d'un cadre de collaboration. UN وشكر الاجتماع الأمانة للعرض الذي قدمته، ووافق على أن الفكرتين اللتين عرضتهما مفيدتان، وينبغي إدراجهما في قائمة الأفكار التي يمكن أن تشكل الأساس لذلك الإطار التعاوني.
    30. A la 5ème séance plénière, le 29 août, les représentants de la République tchèque et de la Slovaquie ont informé le Comité que leurs gouvernements considéraient que leurs pays devaient figurer sur la liste des pays visés à l'annexe I et qu'ils prendraient les mesures officielles prévues à l'alinéa g) du paragraphe 2 de l'article 4. UN ٠٣- وفي الجلسة العامة الخامسة، المعقودة في ٩٢ آب/أغسطس، أبلغ ممثلا الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا اللجنة أن حكومتيهما ترى أن بلديهما يجب إدراجهما في قائمة البلدان المدرجة في المرفق اﻷول، وأنهما سوف تتخذان الخطوات القانونية بموجب المادة ٤ - ٢ )ز(.
    - CD/NTB/WP.328, daté du 23 mai 1996, soumis par la délégation du Brésil, intitulé " Alinéas qu'il est proposé d'incorporer au préambule du projet de traité d'interdiction complète des essais " . UN - CD/NTB/WP.328، المؤرخة ٣٢ أيار/مايو ٦٩٩١، المقدمة من وفد البرازيل، المعنونة " فقرتان يقترح إدراجهما في ديباجة معاهدة الحظر الشامل للتجارب " .
    - CD/NTB/WP.328, daté du 23 mai 1996, soumis par la délégation du Brésil, intitulé'Alinéas qu'il est proposé d'incorporer au préambule du projet de traité d'interdiction complète des essais'. UN - CD/NTB/WP.328، المؤرخة ٣٢ أيار/مايو ٦٩٩١، المقدمة من وفد البرازيل، المعنونة " فقرتان يقترح إدراجهما في ديباجة معاهدة الحظر الشامل للتجارب " .
    Prime de connaissances linguistiques: (à inclure dans la rémunération considérée aux fins de la pension) première langue supplémentaire, 1 651 euros (net) par an; deuxième langue supplémentaire, 825 euros. UN بدل تعلُّم اللغات: مبلغ صاف مقداره 651 1 يورو سنويًّا للغة الإضافية الأولى و825 يورو للغة الإضافية الثانية (من المقرّر إدراجهما في الأجر الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي).
    10. À sa 881e séance (séance de clôture), le 18 octobre 1996, le Conseil a pris note des rapports des comités de session I (TD/B/43/SC.1/L.1 et Add.1 et 2) et II (TD/B/43/SC.2/L.1 et Add.1), et a décidé de les incorporer dans le rapport final sur sa quarante-troisième session. UN ٠١ - وأحاط المجلس علما في جلسته ١٨٨ )الختامية(، المعقودة فــي ٨١ تشريــن اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، بتقريري اللجنـة اﻷولـى للدورة )TD/B/43/SC.1/L.1 وAdd.1-2( واللجنة الثانية للــدورة )TD/B/43/SC.2/L.1 و Add.1(، وقرر إدراجهما في التقرير النهائي للمجلس عن أعمال دورته الثالثة واﻷربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more