"إدراج البنود" - Translation from Arabic to French

    • d'inscrire les points
        
    • inscription des points
        
    • les questions à inscrire
        
    • inscription de points
        
    • l'inclusion de questions
        
    • points à l'ordre du jour
        
    • l'inscription de ces points
        
    • à l'inscription de questions
        
    L'Assemblée générale décide d'inscrire les points 1 à 8 à l'ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة إدراج البنود من 1 إلى 8 في جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale décide d'inscrire les points 1 à 8 à l'ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة إدراج البنود من 1 إلى 8 في جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale décide d'inscrire les points 4 à 8 à l'ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة إدراج البنود من 4 إلى 8 في جدول الأعمال.
    Je rappelle aux représentants que nous n'examinons que la question de l'inscription des points de l'ordre du jour. UN هل لي أن أذكر اﻷعضاء بأننا لا نتناول سوى مسألة إدراج البنود.
    Les auteurs des demandes d'inscription des points suivants à l'ordre du jour ont suggéré qu'ils soient répartis comme suit : UN واقترح مقدمو طلبات إدراج البنود التالية أن توزع على النحو التالي:
    L'Assemblée générale décide d'inscrire les points 1 à 8. UN وقررت الجمعية العامة إدراج البنود من 1 إلى 8.
    L'Assemblée générale décide d'inscrire les points 1 à 8 à l'ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة إدراج البنود من 1 إلى 8 في جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale décide d'inscrire les points 1 à 8 à l'ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة إدراج البنود من 1 إلى 8 في جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale décide d'inscrire les points 1 à 8 à l'ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة إدراج البنود من 1 إلى 8 في جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale décide d'inscrire les points 4 à 8 à l'ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة إدراج البنود من 4 إلى 8 في جدول الأعمال.
    1. Décide d'inscrire les points suivants à l'ordre du jour de la quatrième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie: UN 1- يقرّر إدراج البنود التالية في جدول أعمال الدورة الاستثنائية الرابعة للجنة العلم والتكنولوجيا:
    1. Décide d'inscrire les points ciaprès à l'ordre du jour de sa douzième session et, si nécessaire, à celui de sa treizième session: UN 1- يقرر إدراج البنود التالية في جدول أعمال دورته الثانية عشرة وكذلك في جدول أعمال دورته الثالثة عشرة إذا لزم الأمر:
    10. Dans la même décision 14/COP.9, la Conférence des Parties a aussi décidé d'inscrire les points suivants à l'ordre du jour de la neuvième session du Comité: UN 10- وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً، بموجب القرار نفسه 14/م أ-9 إدراج البنود التالية في جدول أعمال الدورة التاسعة للجنة:
    163. Le Sous-comité est convenu de proposer au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique d'inscrire les points ci-après à l'ordre du jour de sa cinquantième session: UN 163- واتفقت اللجنة الفرعية على أن تقترح على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إدراج البنود التالية في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين:
    Les auteurs des demandes d'inscription des points suivants à l'ordre du jour ont suggéré qu'ils soient répartis comme suit : UN واقترح مقدمو طلبات إدراج البنود التالية أن توزع على النحو التالي:
    L'ordre du jour étant articulé autour de neuf titres, nous examinerons l'inscription des points à l'ordre du jour sous chaque titre globalement. UN ومع مراعاة أن جدول الأعمال يُنظم تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان دفعة واحدة.
    L'ordre du jour étant articulé autour de neuf titres, nous examinerons l'inscription des points à l'ordre du jour sous chaque titre globalement. UN وحيث أن جدول الأعمال منظم تحت تسعة عناوين، فسننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان ككل.
    Les auteurs des demandes d'inscription des points suivants à l'ordre du jour ont suggéré qu'ils soient répartis comme suit : UN واقترح مقدمو طلبات إدراج البنود التالية أن توزع على النحو التالي:
    Débat sur les questions à inscrire UN مناقشة إدراج البنود
    Le Président dit que, puisque l'ordre du jour est articulé autour de neuf titres, le Bureau souhaitera peut-être envisager l'inscription de points sous chaque titre comme un tout. UN 8 - الرئيس: قال إنه بما أن جدول الأعمال منظم تحت تسعة عناوين، فقد يرغب المكتب في النظر في إدراج البنود تحت كل عنوان ككل.
    Puis-je rappeler aux délégations que nous ne traitons que de la question de l'inscription de ces points? UN وأود أن أذكر الوفود بأننا نتناول فقط مسألة إدراج البنود.
    20. Débats relatifs à l'inscription de questions 11 UN مناقشة إدراج البنود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more