Prendre pleinement en compte les aspects opérationnels, logistiques et financiers au stade de la préparation des opérations de maintien de la paix en établissant une corrélation entre la budgétisation axée sur les résultats et les plans d'exécution du mandat des opérations de maintien de la paix. | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام، عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام. |
Prendre pleinement en compte les aspects opérationnels, logistiques et financiers au stade de la préparation des opérations de maintien de la paix en établissant une corrélation entre la budgétisation axée sur les résultats et les plans d'exécution du mandat des opérations (par. 2) | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 2). |
Prendre pleinement en compte les aspects opérationnels, logistiques et financiers au stade de la préparation des opérations de maintien de la paix en établissant une corrélation entre la budgétisation axée sur les résultats et les plans d'exécution du mandat des opérations (par. 2) | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 2). |
:: Prise en compte des aspects sexuels dans les relations avec la presse. | UN | :: إدراج الجوانب الجنسانية في أنشطة العلاقات القائمة مع الصحافة. |
h) Traiter des aspects intéressant spécifiquement les femmes dans les rapports qu'ils soumettent en vertu de tous les autres instruments et conventions relatifs aux droits de l'homme, y compris les conventions de l'OIT, de façon que les droits fondamentaux des femmes soient analysés et réexaminés; | UN | )ح( إدراج الجوانب المتصلة بالجنسين في التقارير المقدمة بموجب جميع اتفاقيات وصكوك حقوق اﻹنسان اﻷخرى، بما فيها اتفاقيات منظمة العمل الدولية، لضمان تحليل حقوق اﻹنسان للمرأة واستعراضها؛ |
a) Capacité accrue des institutions et des équipes de pays des Nations Unies d'intégrer des aspects des droits de l'homme dans leurs activités de développement, d'aide humanitaire et de promotion de l'état de droit et d'aider les États Membres, à leur demande, à mettre en place et à renforcer les capacités nationales | UN | (أ) تعزيز قدرة الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على إدراج الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في أنشطتها الإنمائية والإنسانية والمتصلة بسيادة القانون، وعلى مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء قدراتها الوطنية وتعزيزها |
c) Promouvoir la compréhension et l'élaboration des méthodes visant à faciliter l'incorporation d'éléments relatifs aux droits de l'homme dans les programmes et activités des Nations Unies pour le développement; | UN | (ج) تعزيز الفهم وتطوير المنهجيات التي تهدف إلى إدراج الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في البرامج والأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة؛ |
Prendre pleinement en compte les aspects opérationnels, logistiques et financiers au stade de la préparation des opérations de maintien de la paix en établissant une corrélation entre la budgétisation axée sur les résultats et les plans d'exécution du mandat des opérations (par. 2) | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 2). |
Prendre pleinement en compte les aspects opérationnels, logistiques et financiers au stade de la préparation des opérations de maintien de la paix en établissant une corrélation entre la budgétisation axée sur les résultats et les plans d'exécution du mandat des opérations de maintien de la paix (par. 2). | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام، عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 2). |
Prendre pleinement en compte les aspects opérationnels, logistiques et financiers au stade de la préparation des opérations de maintien de la paix en établissant une corrélation entre la budgétisation axée sur les résultats et les plans d'exécution du mandat des opérations (par. 2) | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 2). |
Prendre pleinement en compte les aspects opérationnels, logistiques et financiers au stade de la préparation des opérations de maintien de la paix en établissant une corrélation entre la budgétisation axée sur les résultats et les plans d'exécution du mandat des opérations (par. 2). | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 2). |
Prendre pleinement en compte les aspects opérationnels, logistiques et financiers au stade de la préparation des opérations de maintien de la paix en établissant une corrélation entre la budgétisation axée sur les résultats et les plans d'exécution du mandat des opérations (par. 2) | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 2). |
Prendre pleinement en compte les aspects opérationnels, logistiques et financiers au stade de la préparation des opérations de maintien de la paix en établissant une corrélation entre la budgétisation axée sur les résultats et les plans d'exécution du mandat des opérations | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام. (الفقرة 2) |
Prendre pleinement en compte les aspects opérationnels, logistiques et financiers au stade de la préparation des opérations de maintien de la paix en établissant une corrélation entre la budgétisation axée sur les résultats et les plans d'exécution du mandat des opérations (par. 2) | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام، عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 2) |
Prendre pleinement en compte les aspects opérationnels, logistiques et financiers au stade de la préparation des opérations de maintien de la paix en établissant une corrélation entre la budgétisation axée sur les résultats et les plans d'exécution du mandat des opérations (par. 2) | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 2). |
Prendre pleinement en compte les aspects opérationnels, logistiques et financiers au stade de la préparation des opérations de maintien de la paix en établissant une corrélation entre la budgétisation axée sur les résultats et les plans d'exécution du mandat des opérations (par. 2) | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 2). |
Prendre pleinement en compte les aspects opérationnels, logistiques et financiers au stade de la préparation des opérations de maintien de la paix en établissant une corrélation entre la budgétisation axée sur les résultats et les plans d'exécution du mandat des opérations (par. 2). | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية، على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام، عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 2). |
Prendre pleinement en compte les aspects opérationnels, logistiques et financiers au stade de la préparation des opérations de maintien de la paix en établissant une corrélation entre la budgétisation axée sur les résultats et les plans d'exécution du mandat des opérations (par. 2). | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجيستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة على أساس النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 2). |
:: Prise en compte des aspects sexuels dans la formation; | UN | :: إدراج الجوانب الجنسانية في التدريب؛ |
Tenir pleinement compte des aspects opérationnels, logistiques et financiers des opérations de maintien de la paix lors de leur planification, en mettant en corrélation les budgets axés sur les résultats et les plans d'exécution des mandats de ces opérations (par. 8). | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو كامل في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام، بالربط بين الميزنة على أساس النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام. (الفقرة 8) |
c) Traiter des aspects intéressant spécifiquement les femmes dans leurs rapports sur toutes les autres conventions relatives aux droits de l'homme, ainsi que sur les conventions de l'OIT; | UN | )ج( إدراج الجوانب المتعلقة بنوع الجنس في عملية اﻹبلاغ عن جميع اتفاقيات حقوق اﻹنسان اﻷخرى وكذلك اتفاقيات منظمة العمل الدولية؛ |
a) Capacité accrue des institutions et des équipes de pays des Nations Unies d'intégrer des aspects des droits de l'homme dans leurs activités de développement, d'aide humanitaire et de promotion de l'état de droit et d'aider les États Membres, à leur demande, à mettre en place et à renforcer les capacités nationales | UN | (أ) تعزيز قدرة الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على إدراج الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في أنشطتها الإنمائية والإنسانية والمتصلة بسيادة القانون، وعلى مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء قدراتها الوطنية وتعزيزها |
c) Promouvoir la compréhension et l'élaboration des méthodes visant à faciliter l'incorporation d'éléments relatifs aux droits de l'homme dans les programmes et activités des Nations Unies pour le développement; | UN | (ج) تعزيز الفهم وتطوير المنهجيات التي تهدف إلى زيادة إدراج الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في البرامج والأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة؛ |
13.4 Compte tenu du rythme des débats depuis 1998, il n’a pas été possible de faire figurer les aspects de la restructuration et de la revitalisation du Centre ayant trait au programme dans les révisions au plan à moyen terme pour la période 1998-2001, présentées à l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session par l’intermédiaire du Comité du programme et de la coordination. | UN | ٣١-٤ وفي ضوء توقيت هذه المناقشات منذ عام ١٩٩٨، لم يتسن إدراج الجوانب البرنامجية ﻹعادة تنظيم المركز وإنعاشه في تنقيحات الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين من خلال لجنة البرنامج والتنسيق. |