"إدراج العناصر" - Translation from Arabic to French

    • que les éléments
        
    • inclure les éléments
        
    • que les considérations
        
    • d'inclure une composante
        
    La délégation chinoise souhaite que les éléments suivants figurent dans le rapport de la Grande Commission II et dans le document final de la Conférence des Parties : UN يطلب الوفد الصيني إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي:
    La délégation chinoise demande que les éléments ci-après soient inclus dans les documents du Groupe de travail I et le rapport de la Commission du désarmement. UN يطلب وفد الصين بموجب هذه الورقة إدراج العناصر التالية في وثائق الفريق العامل الأول وفي تقرير هيئة نزع السلاح.
    La délégation chinoise souhaite que les éléments présentés ci-après soient incorporés dans le rapport de la Grande Commission II et dans le document final de la Conférence d'examen. UN يطلب وفد الصين إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض:
    On a demandé ce qui avait incité à inclure les éléments supplémentaires, quelque peu ambigus, faisant l’objet du paragraphe 3. UN وطُرح سؤال عن السبب الذي دعا إلى إدراج العناصر اﻹضافية والغامضة إلى حد ما في الفقرة ٣. المادة ١٤ - تبادل المعلومات
    Les délégations ont souligné la nécessité d'inclure les éléments clefs dans l'examen quadriennal, notamment les besoins particuliers des pays à revenu intermédiaire, outre la nécessité de rationaliser l'établissement des rapports pour qu'ils répondent mieux à leur but. UN وشددت الوفود على ضرورة إدراج العناصر الرئيسية للاستعراض، والاحتياجات الخاصة للبلدان المتوسطة الدخل، وكذلك على ضرورة ترشيد عملية تقديم التقارير بحيث تفي بغرضها على نحو أفضل.
    La délégation chinoise demande que les considérations ci-après soient consignées dans le rapport de la Grande Commission I et dans le Document final de la Conférence d'examen. UN يطلب الوفد الصيني إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى لمؤتمر الاستعراض وفي وثيقته الختامية.
    La délégation chinoise demande que les considérations ci-après soient consignées dans le rapport de la Grande Commission II et dans le Document final de la Conférence d'examen. UN يلتمس الوفد الصيني إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض.
    Le Comité spécial reconnaît qu'il est nécessaire d'inclure une composante judiciaire et une composante pénitentiaire à déployer en étroite coordination avec la Force de police permanente. UN وتسلم اللجنة الخاصة بضرورة إدراج العناصر الخاصة بالعدالة والسجون من أجل نشرها بالتنسيق الوثيق مع قدرة الشرطة الدائمة.
    La délégation chinoise demande que les éléments suivants figurent dans le rapport de la Grande Commission II et dans le Document final de la Conférence d'examen. UN يلتمس وفد الصين إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض.
    La délégation chinoise demande par la présente que les éléments ci-après soient incorporés au rapport de la Grande Commission III et au document final de la Conférence. UN يلتمس الوفد الصيني إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض.
    La délégation chinoise demande par la présente que les éléments ci-après soient incorporés au rapport de la Grande Commission I et au Document final de la Conférence d'examen. UN يطلب وفد الصين إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض:
    La délégation chinoise souhaite que les éléments présentés ci-après soient incorporés dans le rapport de la Grande Commission II et dans le document final de la Conférence d'examen. UN يطلب وفد الصين إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض:
    La délégation chinoise demande que les éléments suivants figurent dans le rapport de la Grande Commission II et dans le Document final de la Conférence d'examen. UN يلتمس وفد الصين إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض.
    La délégation chinoise demande par la présente que les éléments ci-après soient incorporés au rapport de la Grande Commission III et au document final de la Conférence. UN يلتمس الوفد الصيني إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض.
    La délégation chinoise demande par la présente que les éléments ci-après soient incorporés au rapport de la Grande Commission I et au Document final de la Conférence d'examen. UN يطلب وفد الصين إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض:
    Les délégations ont souligné la nécessité d'inclure les éléments clefs dans l'examen quadriennal, notamment les besoins particuliers des pays à revenu intermédiaire, outre la nécessité de rationaliser l'établissement des rapports pour qu'ils répondent mieux à leur but. UN وشددت الوفود على ضرورة إدراج العناصر الرئيسية للاستعراض، والاحتياجات الخاصة للبلدان المتوسطة الدخل، وكذلك على ضرورة ترشيد عملية تقديم التقارير بحيث تفي بغرضها على نحو أفضل.
    Les États parties envisagent d'inclure les éléments suivants tirés des < < questions de Vienne > > dans tout plan d'action qui serait adopté par la Conférence d'examen de 2010. UN أن تنظر الدول الأطراف في إدراج العناصر التالية المستمدة من " مسائل فيينا " في أي خطة عمل قد يعتمدها مؤتمر الاستعراض لعام 2010.
    Les États parties envisagent d'inclure les éléments suivants tirés des < < questions de Vienne > > dans tout plan d'action qui serait adopté par la Conférence d'examen de 2010. UN أن تنظر الدول الأطراف في إدراج العناصر التالية المستمدة من " مسائل فيينا " في أي خطة عمل قد يعتمدها مؤتمر الاستعراض لعام 2010.
    La délégation chinoise demande que les considérations ci-après soient consignées dans le rapport de la Grande Commission I et dans le Document final de la Conférence d'examen. UN يطلب الوفد الصيني إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى لمؤتمر الاستعراض وفي وثيقته الختامية.
    La délégation chinoise demande que les considérations ci-après soient consignées dans le rapport de la Grande Commission II et dans le Document final de la Conférence d'examen. UN يلتمس الوفد الصيني إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض.
    La délégation chinoise demande que les considérations ci-après soient consignées dans les recommandations à l'intention de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005. UN يطلب الوفد الصيني إدراج العناصر التالية في التوصيات المقدمة إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005:
    Le Comité spécial reconnaît qu'il est nécessaire d'inclure une composante judiciaire et une composante pénitentiaire à déployer en étroite coordination avec la Force de police permanente. UN وتسلم اللجنة الخاصة بضرورة إدراج العناصر الخاصة بالعدالة والسجون من أجل نشرها بالتنسيق الوثيق مع قدرة الشرطة الدائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more