"إدنبرة" - Arabic French dictionary

    إِدَنْبُرْة

    proper noun

    "إدنبرة" - Translation from Arabic to French

    • Édimbourg
        
    • Edinburgh
        
    • d'Édinbourg
        
    Participation à la dixième Conférence internationale des institutions nationales de défense des droits de l'homme, tenue à Édimbourg UN لحضور المؤتمر الدولي العاشر المؤتمر الدولي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، المعقود في إدنبرة
    Il est toutefois possible, mais moins probable, que le procès soit entendu par la High Court à Édimbourg. UN غير أنه من المحتمل، وإن كان الاحتمال أقل، أن تجري المحاكمة في المحكمة العليا في إدنبرة.
    Si Édimbourg est le siège principal de la High Court et de la Cour d'appel, Glasgow a le ressort le plus étendu du système. UN وفي حين أن إدنبرة هي المقر الرئيسي للمحكمة العليا ومحكمة الاستئناف، فإن غلاسكو هي أكبر دائرة داخل النظام.
    Personne ne questionne les intentions du duc d'Édimbourg ou la sincérité de ses convictions. Open Subtitles لا أحدد يشكك في دوافع دوق "إدنبرة" أو بصدق نواياه وآرائه.
    Dans un club appelé "The Edinburgh". Au croisement de la 8e et de la 54e. Open Subtitles في ناد يسمى إدنبرة عند تقاطع الشارع الثامن و الخامس و الأربعين
    Le Rapporteur spécial a également reçu des contributions du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), de l'Association internationale des avocats et juristes juifs, et de l'Université d'Édimbourg. UN وتلقى المقرر الخاص أيضا مساهمات من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والرابطة الدولية للمحامين والحقوقيين اليهود، وجامعة إدنبرة.
    Selon une étude locale publiée en 2005, le taux de dépression post-partum des mères dans les six semaines suivant l'accouchement s'élevait à 19,8 % selon l'Échelle de dépression postnatale d'Édimbourg. UN وقدرت دراسة محلية نشرت في عام 2005 أن معدل انتشار الاكتئاب بين النساء لمدة ستة أسابيع بعد الولادة بلغ 19.8 في المائة، بحسب مقياس إدنبرة للاكتئاب ما بعد الولادة.
    Le docteur Fathalla a obtenu son diplôme de médecine en 1957 et un doctorat en obstétrique et gynécologie de l'Université du Caire en 1962; en 1967, il a obtenu un doctorat de l'Université d'Édimbourg. UN وقد حصل الدكتور فتح الله على الشهادة الطبية عام 1957 ودرجة الدكتوراة في أمراض النساء والتوليد من جامعة القاهرة عام 1962؛ وحصل، في عام 1967، على الدكتوراة من جامعة إدنبرة.
    Défense : Taylor QC; Burns QC; Beckett, McCourts, Solicitors (Édimbourg) pour le premier accusé. UN ضد: تايلور، المستشار القانوني للملكة؛ وبيرنز، المستشار القانوني للملكة؛ وبيكيت وماك كورتز، المحاميين من إدنبرة .. عن المتهم الأول.
    103. On peut se féliciter de l'adoption de la Déclaration d'Édimbourg sur les entreprises et les droits de l'homme et le rôle des institutions nationales. UN 103- ويحظى بالترحيب اعتماد إعلان إدنبرة بشأن قطاع الأعمال وحقوق الإنسان ودور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Ces institutions et les organisations de la société civile sont invitées à œuvrer de concert à la concrétisation des engagements pris à Édimbourg. UN والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني مدعوة إلى العمل سوية من أجل تنفيذ الالتزامات التي قُطِعت في إدنبرة.
    Mais il y en a un à 21h pour Lisbonne, et ensuite je prends celui de 4h30 pour Édimbourg, qui rejoint ensuite Houston, je fonce à Cincinnati pour louer une voiture, je roule à fond, et je serai à la maison 2h plus tôt Open Subtitles هنالك رحلة متأخرة إلى لشبونة عند الساعة التاسعة وبعدها أستطيع اللحاق على رحلة الرابعة والنصف صباحاً عائدة إلى إدنبرة متصلة من خلال هيوستن
    J'ai expliqué que vous veniez d'Édimbourg, sur rendez-vous, pour étudier la méthode Plexi-Corp. Open Subtitles أوضحت أنك كنتَ ستأتي طوال الطريق إلى هنا من "إدنبرة"، في موعد محدد، لدراسة تصنيع مادة "بلكسيكورب"،
    Association médicale mondiale (2000), Déclaration d'Édimbourg sur les Conditions carcérales et la propagation de la tuberculose et autres maladies transmissibles UN الجمعية الطبية العالمية، إعلان إدنبرة بشأن الأحوال في السجون وانتشار السل وغيره من الأمراض المعدية (2000)
    Lorsque tu liras ceci, je serai en route pour Édimbourg. Open Subtitles عند قراءتك لهذه الرسالة، سأكون في طريقي إلى (إدنبرة).
    1971 Doctorat en droit international de la faculté de droit de l'Université d'Édimbourg - thèse intitulée < < The Law and Practice relating to the International Regulation of Fisheries in Asia with particular reference to the Korean-Japanese Dispute > > UN دكتوراة الفلسفة في القانون الدولي، كلية القانون، جامعة إدنبرة. موضوع الأطروحة " القوانين والممارسات المتعلقة بالتنظيم الدولي لمصائد الأسماك في آسيا، مع الإشارة بصفة خاصة إلى النزاع الكوري - الياباني "
    63. Le Haut-Commissariat a fourni des services de secrétariat et un appui technique pour les réunions du Bureau du Comité international de coordination qui se sont tenues à Genève (22 mars 2010) et à Édimbourg (7 octobre 2010). UN 63- وفرت المفوضية السامية لحقوق الإنسان الدعم البشري والتقني لاجتماعي مكتب لجنة التنسيق الدولية اللذين عُقِدا في جنيف (22 آذار/مارس 2010) وفي إدنبرة (7 تشرين الأول/أكتوبر 2010).
    67. Les participants ont adopté la Déclaration d'Édimbourg qui établit un cadre pour les initiatives concrètes dans les domaines suivants: promotion, éducation et recherche, suivi, gestion des plaintes, médiation et conciliation. UN 67- واعتمد المشاركون إعلان إدنبرة()، الذي يوفر إطاراً للمبادرات العملية في مجالات التعزيز والتثقيف وإجراء البحوث والرصد ومعالجة الشكاوى والوساطة والمصالحة.
    New York/Édimbourg/New York UN نيويورك/إدنبرة/نيويورك
    La seule localité de l'île est la capitale, Edinburgh of the Seven Seas. UN والمستوطنة الوحيدة في الجزيرة هي عاصمتها المسماة إدنبرة البحار السبعة.
    L'Université d'Édinbourg a soulevé la question des manifestations de racisme et de xénophobie dans la musique de l'extrême droite. UN 72 - أثارت جامعة إدنبرة مسألة مظاهر العنصرية وكره الأجانب في موسيقى الاتجاهات اليمينية المتطرفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more