Alors,quoi vous ne voulez plus d'une vie normale? | Open Subtitles | إذاً , ماذا , أنتم لا تريدون حياة عادية بعد الآن ؟ |
Alors quoi, pas de jouet ? | Open Subtitles | ما كان ليستعملها؟ إذاً, ماذا, لا أنال الدب؟ |
Vous prétendez que vous ne recherchez pas la vengeance, mais vous ne nous donnez aucune leçon, alors Qu'est-ce que vous faites ? | Open Subtitles | أنتَ تقولَ بأنَّكَـ لا تسعى للإنتقام ولكنَّكـَ لا تريدُ تعليمنا درساً أيضاً, أليسَ كذلكـ؟ إذاً ماذا تسعى إليهِ؟ |
Donc, Qu'est-ce que tu as fait avec le papillon que tu m'as pris ? | Open Subtitles | إذاً . ماذا تفعلين فى جبال الهمالايا أتطبعين التاج الذى أخذتِه مني ؟ |
Alors que font les gurkhas après avoir été libérés ? | Open Subtitles | إذاً ماذا فعلهُ هؤلاء بعد إعفائهم من الخدمة؟ |
Mais c'est un pote. Qu'est-ce qu'on peut y faire ? | Open Subtitles | لكنّه رجل، أنت تعرف إذاً ماذا بالإمكان أن تفعله؟ |
Donc que dis-tu de recommencer demain ? | Open Subtitles | إذاً ماذا تقولين البدايه غداً نبدأ من جديد؟ |
Alors quoi, vous avez poursuivi les 4 hommes qui vous ont violée juste pour dire bonjour ? | Open Subtitles | إذاً ماذا ، هل تعقبت الرجال الذين أغتصبوكِ لتلقي عليهم التحية ؟ |
Alors quoi , on joue la meme version perime tout le temps | Open Subtitles | إذاً ماذا, هل نعزف نفس النسخة القديمة في كل مرة؟ |
Alors quoi, je devrais continuer à lui laisser croire... | Open Subtitles | إذاً ماذا ، أينبغي أن .. أمضي فقط وأجعلها تعتقد |
Alors quoi, tu vas juste rester assis là à rêver? | Open Subtitles | إذاً ماذا , هل ستجلس هنا طائل التفكير |
Alors quoi ? Tu va juste me laisser la ? | Open Subtitles | إذاً ماذا ، أنت فقط ستتخلى عني ؟ |
Qu'est-ce que tu as offert à ton homme, au final ? | Open Subtitles | إذاً ماذا جلبت لأجل رجلك في نهاية المطاف؟ |
Qu'est-ce que je fais, je lui dis que je sais ? | Open Subtitles | إذاً ماذا الآن؟ هل يجب علي ان اخبره بأني اعلم؟ |
Qu'est-ce que vous voulez faire en premier? | Open Subtitles | إذاً, ماذا تريدون أن تفعلوا أولاً يا رفاق ؟ |
Alors que faites-vous... là sous la pluie avec nous ? | Open Subtitles | إذاً ماذا تفعلون هنا؟ واقفين تحت المطر معنا؟ |
Alors, que veux-tu faire pour ton anniversaire ? | Open Subtitles | إذاً, ماذا تريديننا أن نفعل في عيد ميلادكِ؟ |
Alors, que disent tes parents de ton voyage en Chine ? | Open Subtitles | إذاً ماذا قال والداك عن مجيئك إلى الصين؟ |
bon, Qu'est-ce qu'on a sur ce... sympathique Goa'uid? | Open Subtitles | إذاً , ماذا عندنا من حجج على هذه ال جوؤولد |
Qu'est-ce qu'on fait maintenant ? On prévient la Division ? | Open Subtitles | إذاً ماذا أنت فاعلة ، ستعتقليها و تخبري القسم |
Si ce n'est pas une liaison, alors Qu'est-ce que c'est ? | Open Subtitles | إذا كان ذلك ليست بخيانه, إذاً ماذا تكون؟ |
Donc, que disent les doctrines des républicains, libéraux conservateurs ou socialistes à propos du design de la société? | Open Subtitles | إذاً ماذا تقول تعاليم الجمهوريين والليبراليين والمحافظين أو الاشتراكيين عن كيفية تصميم المجتمع؟ |
Comme des vacances, je suppose. Donc, quoi ? On va s'y promener comme des crétins tournant en rond ? | Open Subtitles | إذاً, ماذا, سنقوم بالتجوال هنا كخرقى لعينيين؟ |
Qui sait maintenant que nous sommes ici. Okay, Donc qu'a dit ton ami russe ? | Open Subtitles | الذي يعلم الأن اننا هنا حسناً إذاً ماذا قالت صديقتك الروسية ؟ |