"إذا تريدين" - Translation from Arabic to French

    • si tu veux
        
    • Si vous voulez
        
    si tu veux dire quelque chose à Amelia, dis-le-lui toi-même. Open Subtitles إذا تريدين أخبار أميليا اي شيء أخبريها بنفسك
    si tu veux recommencer, faisons-le. Open Subtitles إذا تريدين أن نبدأ علاقتنا من جديد , فلنفعل ذلك
    si tu veux te défouler, défoule-toi sur moi. Open Subtitles إذا تريدين أن تخرجي غضبك على شخص ما أخرجيه علي
    Si vous voulez l'arrêter, il faudra couper toute activité neurologique de son créateur. Open Subtitles إذا تريدين إيقافه، سوف يجب أن توقفي أي وظيفة عصبية من صانعه.
    Si je peux vous aider plus, ou Si vous voulez plus de vin. Open Subtitles إذا يمكن أن أكون ذا فائدة , أو إذا تريدين المزيد من النبيذ
    si tu veux câliner quelque chose, va faire un câlin à un arbre. Open Subtitles إذا تريدين أن تعانقي شيئا ما , فإذهب ِ وعانقي شجرة
    Et c'est notre ami, donc si tu veux lui dire, dis-lui, mais à lui seulement. Open Subtitles و هو كذلك صديقُنا , لذلك إذا تريدين أن تخبريه فأخبريه
    Mais si tu veux savoir tu dois jouer. Peu importe. Rejeté. Open Subtitles لكن إذا تريدين المعرفة يجب أن تلعبي مرفوضة
    si tu veux que maman t'aime et te garde ici, faudra être gentille avec moi. Open Subtitles إذا تريدين أمي أن تحبك وتتركك أن تبقي. كل الذي عليك أن تكوني لطيفة معي.
    Mais si tu veux réessayer, le mec ne te posera pas de lapin. Open Subtitles لكن إذا تريدين المحاولة ثانية، أعدك أن الرجل لن يتخلّف عنكِ
    Bref, je veux décharger des cartons si tu veux te joindre à moi. Open Subtitles على أي حال, أريد أن أفرغ بعض الصناديق إذا تريدين المشاركة.
    si tu veux rencontrer ton vrai père... ,ta tante Tamam pourra t'aider. Open Subtitles إذا تريدين لمقابلة أباكِ الحقيقي عمتك تمام , هي سوف تساعدك
    si tu veux on peut revoir le dernier chapitre. Open Subtitles حسنا، نحن يمكن أن نقوم بذلك الفصل الأخير سوية إذا تريدين.
    Je m'en occupe si tu veux. Open Subtitles سأرى ما بهذه الكاميرا , إذا تريدين ؟
    Mark: si tu veux, je peux y aller et récupérer son oreiller spécial. Open Subtitles إذا تريدين أستطيع الذهاب و إحضاها.
    Comme d'habitude, on travaille avec des plumes et des paillettes, mais si tu veux essayer autre chose... Open Subtitles بالعادة نعمل مع الأقلام المنتفخه و لمعة لكن إذا تريدين لتجربي شيئاً آخر...
    si tu veux y aller... je te conduirai où tu voudras. Open Subtitles إذا تريدين الرحيل... سأقودكِ أينما تشائين
    Alors, Si vous voulez qu'au moins un de vous survive, je vais avoir besoin que vous restiez calme et ne bougiez pas. Open Subtitles إذا تريدين على الأقل أحد منكم يعيش أحتاجكِ أن تكوني هادئة وثابتة أيضاَ
    Ecoutez! Si vous voulez ce chariot, faudra me prendre avec! Open Subtitles اسمعي يافتاة، إذا تريدين هذه العربية يجب ان تأخذيني معها
    Si vous voulez du changement, il existe des programmes dans notre département pour des femmes comme vous. Open Subtitles إذا تريدين القيام بتغيّير، هناك برامج من خلال قسمي للنساء مثلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more