Je ne partage pas mes dons avec vous, si c'est ce que vous voulez. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لن أتبادل نصائحي معك إذا كان ذلك ما تسعى إليه |
Mais pars, si c'est ce que tu veux, nous n'avons plus besoin de toi. | Open Subtitles | و لكن إذهبي إذا كان ذلك ما تريدينه لن نحتاجكِ مرة أخرى |
Mais je devrais pouvoir... vous donner une interview, si c'est ce que vous... souhaitez. | Open Subtitles | لكنى قد أستطيع منحك مقابلة حينها.. إذا كان ذلك ما ترغبى به |
si c'est ce que tu veux, fais vite. | Open Subtitles | إذا كان ذلك ما يريدنا أن نفعله سام تحركي بسرعة |
Je lui dirai qu'il n'y a rien Si c'est ce qu'il faut pour garder l'harmonie ici. | Open Subtitles | سأخبره أنه لا يوجد شيء، إذا كان ذلك ما يتطلبه الأمر للحفاظ على الإنسجام هنا. |
Maintenant, si c'est vraiment ce qui s'est passé, elle a dû vouloir tirer avantage de la situation. | Open Subtitles | والآن، إذا كان ذلك ما قد حدث بالفعل، فقد قامت على الأرجح بإستغلال الموقف. |
On n'est pas des robots, si c'est ce que vous insinuez. | Open Subtitles | حسنا،نحنلسنارجالآليين إذا كان ذلك ما تعنيه |
Pas de piste si c'est ce que tu cherches. | Open Subtitles | ليست هناك أية علامات دالة إذا كان ذلك ما تبحثين عنه |
Ça fait faux et pute, sauf si c'est ce que tu voulais. | Open Subtitles | ذاك يبدو مزوّراً وكلباس عاهرات إلاّ إذا كان ذلك ما تريديه، |
si c'est ce que vous ressentez, il n'y a rien à dire de plus. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان ذلك ما تشعر به إذاً ، ليس هنالك ما يُقال أكثر |
Je sais que c'est bizarre et vieux jeu, mais je suis prêt à la jouer comme tu veux, même te laisser seule si c'est ce que tu veux. | Open Subtitles | اعلم بأن ذلك غريب و نظامٌ قديم ولكنني على استعداد بأن اقوم بالذي تريدينه و يتضمن ذلك تركك وشأنك إذا كان ذلك ما تريدينه |
Cette place est libre, si c'est ce que tu allais demander. | Open Subtitles | هذا المقعد شاغر، إذا كان ذلك ما كنتِ على وشك سؤاله. |
Il ne savait pas garder sa queue dans son pantalon, si c'est ce que vous voulez savoir. | Open Subtitles | لم يكن يستطع أن يبقي عضوه في بنطاله إذا كان ذلك ما تعنيه |
si c'est ce que prétend Todd, vous pouvez y aller tous canons sortis. | Open Subtitles | إذا كان ذلك ما تود قولة يمكن أن تأتي عند بدء إطلاق الأسلحة |
Mais je sais déjà qu'il est avec une famille adoptive, si c'est ce que tu me vas dire. | Open Subtitles | لكنني أعرف مسبقا أنه مع عائلة بديلة إذا كان ذلك ما ستخبرني ته |
si c'est ce que tu décides, alors bien sûr, on la payera pas. Mais ce n'est pas mon rêve, et ce n'est pas le tien. | Open Subtitles | إذا كان ذلك ما تُريدينهُ، فبالطبع لن نفعل. |
On n'oubliera pas ça, si c'est ce que tu crois. | Open Subtitles | لن ننسى هذا إذا كان ذلك ما تعتقده |
Entendu, si c'est ce que tu veux. | Open Subtitles | حسنا، جولي أنا لن أتصل بك ثانية إذا كان ذلك ما تريدي |
Je dois vous ramener chez vous, si c'est ce que vous voulez... | Open Subtitles | المفروض لأعيدك إلى البيت إذا كان ذلك ما تريد الذهاب إليه |
Si c'est ce qu'il faut, oui. | Open Subtitles | إذا كان ذلك ما نحتاجه، أجل |
Si c'est ce qu'elle veut. | Open Subtitles | إذا كان ذلك ما تريده |
- si c'est vraiment ce que vous faites. | Open Subtitles | للفقراء، إذا كان ذلك ما تفعلونه حقا |