La FAO sont sur une mission pour éradiquer les fléaux décimant les cultures à travers Madagascar, et Si quelqu'un sait où les criquets sont, il est l'expert local, Hasibelo. | Open Subtitles | منظمة الأغذية والزراعة في مهمة للقضاء على الوباء اللذي يدمر محاصيل مدغشقر إذا كان هناك أحد يعلم أين الجرد |
Si quelqu'un est blessé, je peux appeler l'infirmerie. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد مصاب، فبوسعي الإتصال بالمشفى. |
Si quelqu'un doit parler des pierres d'attache, c'est là qu'on le trouvera. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد ما بالخارج يتحدث عن الأحجار الرابطة فسنجده هنالك |
Peut-être que Si quelqu'un était discipliné avec les cartes de crédit. | Open Subtitles | ربما إذا كان هناك أحد لديه إنضباط بإستخدامه بطاقات الائتمان |
s'il y a quelqu'un d'autre de plus responsable, j'aimerais le voir. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد مناسب أكثر مني، أود رؤيته |
Si quelqu'un sait donner pestilence et maladie, c'est bien nous. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد قادر على توصيل الأوبئة والأمراض فهو نحن |
Si quelqu'un peut en faire une source, c'est vous. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد يستطيع قلبها إلى جاسوس، فهو أنتم. |
Si quelqu'un essaye vraiment de te tuer, je ne vais pas juste partir et te laisser toute seule... | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد يحاول قتلك بجد أنا لن أجلس هنا وحسب وأتركك لوحدك |
Si quelqu'un te pose problème, on ne dérange pas la réunion, m'voyez, tu viens me voir et on en discute. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد يتسبب لك مشاكل نحن لا نعطل الاجتماع تعال للتحدث معي |
Si quelqu'un m'étranglait, est-ce que tu le frapperais à la tête ? | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد يخنقني، فهل ستضربينه في الرأس بكرة بليارد؟ |
Il voulait savoir Si quelqu'un nous menaçait. | Open Subtitles | أراد أن يعلم ما إذا كان هناك أحد يُهددنا. |
Si quelqu'un est ici, sortez que je puisse vous voir. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد بالداخل أخرج إلى حيث يمكنني رؤيتك |
Si quelqu'un utilisait l'hydromécanique dans notre voisinage, On le verrait, non ? | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد يقوم بالتصديع في حيينا ألم نكن لنعرف؟ |
On pourrait faire du porte-à-porte pour voir Si quelqu'un le reconnaît. | Open Subtitles | كشيء توضيحي أنت تعلم نطرق الأبواب لنرىة فيما إذا كان هناك أحد قد رآه |
Si quelqu'un, si l'un de cette famille, si l'un d'entre-nous t'entraine, je te le dis, si l'un d'entre-eux le fait, je les tuerai! | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد ، أحد أفراد عائلته إذا كان أحد أفراد عائلته يأخذك معه إذا كان أحدهم ، سأقتلهم |
Si quelqu'un ici doit s'opposer à l'union de ces deux êtres, qu'il se manifeste tout de suite, ou se taise à jamais. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد من الحاضرين يعترض على أن يعيشا معاً بالحياة المقدسة، ليتحدث الآن، أو ليصمت إلى الأبد. |
Je sais pas Si quelqu'un a le magot. | Open Subtitles | لا أعرف من حصل على المال لا أعرف إذا كان هناك أحد حصل على المال |
Bon, Si quelqu'un le mérite, c'est toi. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان هناك أحد يستحقه، فهو أنتِ. |
s'il y a quelqu'un, sortez les mains en l'air. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد في المنزل اخرج ويداك مرفوعتان |
On ne sait pas où est Deathlok ou s'il y a quelqu'un d'autre ici. | Open Subtitles | نحن لانعلم مكان "ديثلوك"، أو إذا كان هناك أحد آخر هنا. |
s'il y a quelqu'un dehors, arrête de nous emmerder, ok? | Open Subtitles | حسنا ً ، هذا هو إذا كان هناك أحد فقط نوقف عن العبث |