Alors, pourquoi n'arrêtes-tu pas de tourner ça autour de moi. | Open Subtitles | إذا لماذا لاتكف عن محاولة جعل الأمور عني |
Alors pourquoi tu as été la voir à Atlantic City toutes ces autres fois ? | Open Subtitles | إذا لماذا تذهب إلى مدينة أطلنطا بين عطلة نهاية أسبوع وأخرى لزيارتها؟ |
Alors pourquoi n'en avez-vous parlé à personne jusqu'au soir ? | Open Subtitles | إذا لماذا لم تخبر أحدا حتى الليلة التالية؟ |
Pourquoi t'as voulu sauver Kelvin ? | Open Subtitles | إذا , لماذا حاولت أن تنقذ كالفن بالأمس ؟ |
Alors pourquoi on a échangé nos codes de carte bancaire ? | Open Subtitles | إذا لماذا قمنا بتبادل أرقام بطائقنا الإئتمانية السرية ؟ |
si le sheriff ne le fait pas, alors, pourquoi on devrait? | Open Subtitles | مادام أن العمده لا يهتم إذا لماذا نهتم ؟ |
Alors pourquoi avez-vous organisé cette rencontre ? | Open Subtitles | إذا لماذا بحق الجحيم دعوتني لهذا الإجتماع؟ |
Alors pourquoi l'avoir enlevé de vos amis Facebook la nuit avant qu'elle soit tuée ? | Open Subtitles | إذا لماذا قمت بإلغاء صداقتها على اا"الفيسبوك"اا في الليلة التي تسبق قتلها؟ |
Alors pourquoi annoncer un film sur le lavage de cerveau juste après ? | Open Subtitles | إذا لماذا قمت بالإعلان عن فيلم حول غسيل الأدمغة بعد ذلك مباشرة ؟ |
Si tu penses que ton boulot est tellement plus dur que le mien, Alors pourquoi ne viendrais-tu pas voir par toi-même ? | Open Subtitles | إن كنت تظن أن وظيفتك أصعب من وظيفتي إذا لماذا لا تأتي وترى بنفسك؟ |
Très bien, si ce n'est pas ça, Alors pourquoi veux-tu m'écarter de cette enquête ? | Open Subtitles | ، حسناً ، لم يكن ذلك ، إذا لماذا تحاول ابعادي . عن هذة القضية |
Alors pourquoi son nom est tatoué dans son dos ? | Open Subtitles | إذا لماذا تم وشم إسمك على ظهرها ؟ |
Parce que, si vous explorez, Alors pourquoi on est envahis ? | Open Subtitles | لأنه لو كنتم مستكشفين, إذا لماذا يأتي المزيد منكم الأن ؟ |
Alors pourquoi ne pas le faire maintenant et t'épargner toute une décennie ? | Open Subtitles | إذا لماذا لا تقوم بهذا الأن وتوفر على نفسك عقداً كاملاً ؟ |
Alors pourquoi n'a-t-il pas répondu quand elle l'a appelé ? | Open Subtitles | إذا لماذا لم يُجب عندما أعادة الإتصال به ؟ |
Je l'ai oublié il y a longtemps. Alors pourquoi tu renifles ça ? | Open Subtitles | لقد تجاوزته تماما. إذا لماذا تتنشقين هذا؟ |
Bon,et bien, si il est si inquiet à son sujet, Alors pourquoi est-il si désireux à risquer sa vie? | Open Subtitles | حسناً , حسناً , إذا كان قلق للغاية بشأنها إذا لماذا هو على استعداد بأن يخاطر بحياتها ؟ |
Alors pourquoi t'emmène un gars comme moi... à ta répétition de mariage pour faire ta putain d'histoire? | Open Subtitles | إذا لماذا بحق الجحيم أخذت نوعي إلى بروفة عشائك من أجل قصة لعينة |
Donc, pourquoi ils se détestent autant ? | Open Subtitles | إذا لماذا يكرهان بعضهما البعض لهذه الدرجة؟ |
Pourquoi as-tu écrit son nom dans ton livre ? | Open Subtitles | إذا لماذا تكتبين اسمه على دفتر ملاحظاتك؟ |
- Pourquoi va-t-elle si lentement ? Je ne veux pas avoir une contravention. | Open Subtitles | إذا لماذا تسير ببطئ شديد لا أريد أن أسرع و أحصل على مخالفة السرعة |