Alors, tu as décidé.... ton truc, ton grand docudrame ? | Open Subtitles | ...إذا هل ...قررت ماذا ..سيكون البرنامج الضخم ؟ |
Alors, tu veux aller... voir le match de golf de la mort ? | Open Subtitles | إذا هل تريد الذهاب لمشاهدة مباراة الغولف المميتة هذه؟ |
Alors tu veux parler de quelque chose, Cameron? | Open Subtitles | إذا هل هنالك شيئ تريد إخباري به , كاميرون ؟ |
Donc tu veux venir chez moi après l'école et étudier ? | Open Subtitles | إذا هل تريدين القدوم إلى منزلي بعد المدرسة لندرس؟ |
Bien, il y a beaucoup de travail à faire ici, Donc tu es revenue pour te tenir là à rien faire ou tu vas m'aider ? | Open Subtitles | حسناً , يوجد الكثير من العمل لنقوم به إذا , هل رجعتي لتقفي هناك وحسب أم ستساعديني بالفعل ؟ |
En moins de 6 mois, vous serez aussi ruiné que moi, alors, est-ce que je veux être un gladiateur en costume ? | Open Subtitles | في أقل من ستة أشهر ستكونين مفلسة مثلي إذا هل أريد أن أكون ملاكم في بدلة |
Merde. Je vais remballer mes affaires, alors. C'est tout ? | Open Subtitles | اللعنه، من الافضل ان اوضب اغراضي إذا هل هذا كل شئ؟ |
Le climat actuel est plutôt enclin à la calomnie. Donc vous niez toute affaire ou relation personnelle avec Mme Valentine ? Je peux vous l'assurer, l'arrestation de Sonya Valentine et de Liber8 sera une de mes priorités. | Open Subtitles | الأجواء الحالية تعج بفرص الإفتراءات الخبيثة إذا هل أنت تنكر العمل أو العلاقة الشخصية مع السيدة فالنتين ؟ أؤكد لك |
Alors, tu as trouvé quelque chose sur Strickler ? | Open Subtitles | إذا , هل وجدت أى شيء عن استريكلر ؟ مهتم بالمشاركة ؟ |
Alors tu es venu pour me pardonner ou me réprimander ? | Open Subtitles | إذا , هل أتيت لمسامحتي أو لتوبيخي ؟ |
Alors tu vas comment ? | Open Subtitles | إذا هل أنتِ بحالٍ أفضل أم أسوأ ؟ |
Alors tu t'es bien diverti sur la route ? | Open Subtitles | إذا هل تأنقت كثيرا على الطريق يا أبي. ؟ |
Alors tu crois que je devrais rien dire ? | Open Subtitles | إذا هل تعتقد أنه يجب علي أن أقول شيئا؟ |
Alors tu peux avoir une copine? | Open Subtitles | إذا هل يمكن أن تحصل على صديقة ؟ |
Donc, tu dis qu'on devrait voir d'autres personnes ? | Open Subtitles | إذا.. هل تقولين أن نقابل أشخاص آخرين؟ |
Donc tu vas vraiment naviguer avec ce truc toi tout seul ? | Open Subtitles | إذا هل ستقوم بقيادة هذا الشيء لوحدك ؟ |
Donc tu veux qu'on se remette ensemble? | Open Subtitles | إذا هل أنتَ تودين بأن نعود إلى بعض ؟ |
Alors, est-ce que tu vas me dire tout l'histoire avec Tatiana ? | Open Subtitles | إذا هل ستخبرني ماهي القصة الحقيقة مع تاتيانا ؟ |
Alors, est-ce que ton vieux va te laisser jouer au concert ? | Open Subtitles | إذا , هل رجلك العجوز سيجعلك أن تعزف في الحفلة |
- Alors c'est efficace ? | Open Subtitles | . إذا هل اثبتت طريقتك فعاليتها؟ |
Alors... c'était romantique ? | Open Subtitles | إذا . . هل كان الأمر رومانسياً؟ |
Donc vous trouviez que Larry avait changé depuis son mariage ? | Open Subtitles | إذا هل تعتقدين بأن لارى تغير بعد أن تزوج من سوزان؟ |
Donc, vous savez comment je suis arrivé adorateurs de la lune et des cannibales et des géants pour marcher ensemble dans la même armée? | Open Subtitles | إذا, هل تعلمُ كيف وحدتُ عبدة القمر وآكلي لحوم البشر والعمالقة للزحف معًا في جيشٍ واحد؟ |