Qu'est-ce qui fait que quelqu'un dans l'industrie des parfums et flagrances s'intéresse à la recherche sur le sexe, Mr. | Open Subtitles | إذن ما الذي يجعل شخص في صناعة النكهات والطيوب مهتم بأبحاث الجنس يا سيّد لوغان؟ |
Alors, Qu'est-ce qui vous a attiré au cirque ? | Open Subtitles | إذن.. ما الذي جاء بك إلى السيرك في المقام الأول؟ |
Alors qu'est-ce que je peux faire pour mon pays sergent? | Open Subtitles | إذن , ما الذي يمكنني أن أقدمه لبلادي أيها الرقيب ؟ |
Donc qu'est-ce que tu fais, en plus du gars d'UPS ? | Open Subtitles | إذن ما الذي تفعلينه، بالأضافة لرجل الأمدادات |
Alors, que faire à présent? Les armes nucléaires ne doivent plus jamais être utilisées contre des États par quiconque, en particulier des terroristes. | UN | إذن ما الذي ينبغي عمله الآن؟ يجب ألاّ تستخدم الدول أو أي أحد الأسلحة النووية مرة أخرى أبدا، بمن في ذلك الإرهابيون. |
Les points de coordonnées pour Black Water Ridge. Alors qu'est-ce qu'on attend? | Open Subtitles | الإحداثيات تشير إلى بلاك ووتر ريدج إذن ما الذي ننتظره؟ |
Donc que signifie 6h22 ? | Open Subtitles | الذي يمكنه أن يدرك كل هذا؟ إذن ما الذي تعنيه 6.22؟ |
Donc qu'est ce qui te fait penser que le sort va marcher maintenant ? | Open Subtitles | إذن ما الذي يجعلكَ تظن أن التعويذة ستعمل الآن؟ |
Alors qu'est ce qu'on fait là ? | Open Subtitles | إذن ما الذي نفعله هنا؟ |
Qu'est-ce qui vous fait penser que ça va marcher cette fois-ci ? | Open Subtitles | إذن,ما الذي يجعلكم تظنون أن الأمر سينجح هذه المرة؟ |
Et bien Qu'est-ce qui est arrivé ? | Open Subtitles | ودعونا نذهب جميعا ولكن هذا ليس ما حدث إذن ما الذي حدث؟ |
Qu'est-ce qui cause des problèmes à l'estomac, au cœur, aux nerfs ? | Open Subtitles | إذن ما الذي يحدث مشاكل بالمعدة والقلب والأعصاب؟ |
Qu'est-ce qui ressemble au PTT, se comporte comme un PTT est positif au test, mais n'est pas un PTT ? | Open Subtitles | إذن ما الذي يبدو ويتصرّف ويظهر بالفحوصات كأنّه الفرفرية قليلة الصفائح لكن ليس كذلك؟ |
Uh, c'est sympa de te revoir. Alors qu'est-ce que je peux faire pour toi? | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك مرةً أخرى إذن ما الذي يمكني فعله لك ؟ |
D'accord, ça suffit. Si vous ne me le donnez pas Alors qu'est-ce que je fais ici? | Open Subtitles | حسناً كفى ، إذا لم تكن ستعطيني إياها إذن ما الذي أفعله هنا ؟ |
Bien, Alors qu'est-ce que vous pouvez me dire ? | Open Subtitles | حسناً ، إذن ما الذي تُخبرني به ؟ |
Bien, Donc qu'est-ce que vous voulez faire ? | Open Subtitles | حسناً، إذن ما الذي تُريدون فعله يا رفاق؟ |
Donc qu'est-ce que tu voulais me dire ? | Open Subtitles | إذن , ما الذي كنت تريد أن تخبرني به ؟ |
Okay, alors. Que fêtiez-vous ? | Open Subtitles | طيب، إذن ما الذي كنتم تحتفلون من أجله ؟ |
Alors qu'est-ce qu'une journaliste célèbre fait devant le motel? | Open Subtitles | إذن ما الذي تفعله مضيفة في محطّة تلفزيون شهيرة أمام فندق؟ |
Donc que faisiez-vous sur le trampoline ? | Open Subtitles | إذن ما الذي كنتِ تفعلينه على الترامبولين ؟ |
Donc qu'est ce qui t'a amenée à aller voir Veronica ? | Open Subtitles | إذن ما الذي جاء بك إلى فيرونيكا؟ |