"إرتدى" - Translation from Arabic to French

    • portait
        
    • Mets
        
    • Mettez
        
    • habillé
        
    Un voleur de bijoux à Round Rock en portait un l'année dernière. Open Subtitles لِصّ مجوهرات في الحيّ إرتدى واحِدة تلك في السّنة الماضية
    Celui qui portait cette veste, est notre tueur. Open Subtitles أياً كان من إرتدى تلك السُترة فهو القاتل.
    Bien qu'il n'arborât aucun signe de son déshonneur, mon père portait la lettre écarlate au plus profond de son âme. Open Subtitles على الرغم أنه لم يرتدي آي رمز يعبر عن العار فقد إرتدى والدي حرفه القرمزي في صدر روحه
    Mets ce qui te tombe sous la main, ça ira. Open Subtitles إرتدى أى شيئ أنا متأكده أنه سيبدوا جميلاً
    Chérie, Mets une robe sexy. Open Subtitles . حبيبتى ، إرتدى شيئاً مُثيراً
    Mettez vos pantoufles et éloignez-vous de la fenêtre. Open Subtitles رجاءً . إرتدى حذائك وإبتعدِ عن النافذة
    On voit jamais de Juif habillé en Nazi! Open Subtitles لم أرى يهودياً إرتدى ملابس النازية
    Donc notre tireur portait des gants et s'est changé. Open Subtitles إذاً فإن مطلق الرصاص إرتدى القفازات و بدّل ملابسه.
    On sait que le meurtrier portait ces chaussures. Open Subtitles ونحن نعلم أن القاتل إرتدى تلك الأحذية
    Pas s'il portait des gants. Open Subtitles ليس إن إرتدى قفازات
    Le cuisinier du poste à fritures portait un costume très inflammable. Open Subtitles من يقلي البطاطس إرتدى زي قابل للإشتعال
    Je voulais savoir ce qu'il portait au lit. Open Subtitles أريد معرفة ماذا إرتدى من ملابس للنوم
    Jésus portait bien des sandales. Open Subtitles لقد إرتدى المسيح الصنادل
    Il est évident que le chevalier qui portait cette tenue n'a pas dû faire long feu ! Open Subtitles من الواضح بأنَ الفارس الَذي إرتدى ...تلك البدلة لم يعش طويلاً
    Pendant ce temps, rentre chez toi, Mets ton gilet par balles, au cas-où Bella serait dans les parages, et ne parle à personne. Open Subtitles - لا , أمتلك فكرة أخرى . فى الوقت الحالى , يجب عليك الذهاب للمنزل . فقط إرتدى سترتك , فى حالة إذا كانت بيلا محيطة بك
    Je ne voulais pas tout voir. Mets ton slip. Open Subtitles لا أريد أن أرى كل هذا إرتدى سروالك
    Après le bain, Mets ça. Open Subtitles عندما تأخذ الحمام ، إرتدى هذه الأشياء
    J'essaye d'aider les familles. Mets ça. Open Subtitles ، أحاول حماية عائلتهم إرتدى هذه
    Et Mets un blouson, on gèle. Je m'appelle Jon. Open Subtitles أرجوكى إرتدى السُترة إن الجو متجمدا ً فى الخارج ♪ I never felt magic crazy as this ♪
    Mettez a. Au boulot. Open Subtitles إرتدى هذة الملابس
    Mettez un foulard et des lunettes noires. Open Subtitles إرتدى وِشاح ونظـارة سوداء،
    Mettez l'armure. Open Subtitles إرتدى هذا الدرع الواقى
    Il est habillé comme un professionnel. Open Subtitles لقد إرتدى ك محترف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more