Appui apporté au Comité d'examen des fournisseurs pour 10 cas de contestation des adjudications | UN | تقديم الخدمات إلى لجنة استعراض البائعين لمعالجة 10 من حالات الطعون بشأن قرارات إرساء العطاءات |
Système indépendant de contestation des adjudications | UN | النظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات |
Système indépendant de contestation des adjudications | UN | النظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات |
Système indépendant de contestation des adjudications | UN | النظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات |
Lorsque ces missions ont terminé un appel d'offres, leurs propositions d'adjudication du marché doivent être examinées d'abord par un comité local des marchés, puis par le Comité des marchés du Siège. | UN | وبمجرد أن تنتهي بعثات حفظ السلام من تنفيذ إجراءات المناقصات، تخضع مقترحات إرساء العطاءات إلى استعراض تقوم به اللجنة المحلية للعقود، ومن بعدها لجنة العقود بالمقر. |
Système indépendant de contestation des adjudications | UN | النظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات |
:: Analyse de 10 cas de contestation des adjudications | UN | :: تحليل 10 طعون بشأن قرارات إرساء العطاءات |
:: Appui apporté au Comité d'examen des fournisseurs pour 10 cas de contestation des adjudications | UN | :: تقديم الخدمات للجنة استعراض البائعين لمعالجة 10 من حالات الطعون بشأن قرارات إرساء العطاءات |
Projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications | UN | المشروع التجريبي للنظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات |
Système indépendant de contrôle des adjudications | UN | النظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات |
Projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications | UN | المشروع التجريبـي للنظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات |
Analyse de 10 cas de contestation des adjudications | UN | تحليل 10 طعون بشأن قرارات إرساء العطاءات |
Le nouveau système de contestation des adjudications n'a pas encore été mis en œuvre; un projet pilote devrait être lancé au début de 2010. | UN | لم ينفذ بعد نظام " الطعن في إرساء العطاءات " الجديد. ومن المقرر إطلاق مشروع تجريبي في أوائل عام 2010 |
Il a appliqué le code de déontologie de l'UNOPS et a répondu à des demandes de téléassistance en cas de fraude, et il s'est occupé de questions liées à la contestation d'adjudications. | UN | وأدار الموظف المعني بالأخلاقيات الخطوط الساخنة المعنية بالأخلاقيات والاحتيال التابعة للمكتب، كما عالج قضايا تتعلق بالطعن في قرارات إرساء العطاءات. |
Au paragraphe 7 du document A/64/284, on évoque un projet de système indépendant de contestation des adjudications. | UN | 23 - ترد في الفقرة 7 من الوثيقة A/64/284 مناقشة لمشروع إنشاء نظام مستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات. |
L'Organisation doit veiller à éviter tout détournement du système indépendant de contestation des adjudications par les fournisseurs, ce qui aurait pour effet d'affaiblir les services d'achats. | UN | وقالت إنه يتعين أن تتوخى المنظمة اليقظة إزاء سوء الاستخدام المحتمل للنظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات من جانب البائعين، والذي من شأنه أن يقوض عملية الشراء. |
La formation du personnel et l'instauration d'un système indépendant de contestation des adjudications ont permis d'améliorer le système d'achats. | UN | 32 - وقال إن نظام الشراء تحسن من خلال تدريب الموظفين والدعوة إلى نظام مستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات. |
Toutefois, il reste encore beaucoup à faire, en particulier la mise sur pied d'un système indépendant de contestation des adjudications et l'institution d'une structure de gouvernance. | UN | بيد أنه لا يزال هناك الكثير مما يتعين القيام به، بما في ذلك إنشاء نظام مستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات ووضع هيكل إداري. |
Dans le cadre du système indépendant de contestation des adjudications, il sera procédé à un bilan qui aidera les fournisseurs dont les offres n'ont pas été retenues à améliorer leurs chances de succès. | UN | وسيشمل النظام المقترح للطعن في قرارات إرساء العطاءات إجراءً لاستخلاص المعلومات للبائعين غير الناجحين بهدف تحسين فرص نجاحهم في عمليات تقديم العروض اللاحقة. |
C. Projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications | UN | جيم - المشروع التجريبي المتعلق بإنشاء نظام مستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات |
Le Comité a noté que sur les quatre affaires en question une seule concernait un vol (pour un montant de 179 175 dollars). Une autre affaire concernait une contestation d'adjudication qui avait été signalée via la ligne d'appel d'urgence et les deux autres étaient des affaires de corruption. | UN | وأشار المجلس إلى أنه من بين الحالات الأربع، تضمَّنت حالة واحدة فقط سرقة موارد بقيمة 175 179 دولارا، وتضمَّنت حالة واحدة الطعن في قرار إرساء العطاءات عبر خط الاتصالات المباشر وتتصل الحالتان المتبقيتان بمزاعم بحدوث ممارسات فاسدة وحالات فساد محتملة. |