"إزالة الألغام في البوسنة والهرسك" - Translation from Arabic to French

    • de déminage en Bosnie-Herzégovine
        
    • du déminage de la Bosnie-Herzégovine
        
    • action antimines de Bosnie-Herzégovine
        
    • du déminage en Bosnie-Herzégovine
        
    Appui au Programme de déminage en Bosnie-Herzégovine UN دعم برنامج إزالة الألغام في البوسنة والهرسك
    Appui au Programme de déminage en Bosnie-Herzégovine UN دعم برنامج إزالة الألغام في البوسنة والهرسك
    Cette loi habilite les administrations à gérer et contrôler les activités de déminage en Bosnie-Herzégovine. UN ويوفر القانون السلطة لإنشاء هيكل حكومي للدولة لتنظيم وإدارة ومراقبة أنشطة إزالة الألغام في البوسنة والهرسك.
    16. Le Comité consultatif est profondément préoccupé par le fait que les autorités n'ont pas encore fourni à la Commission du déminage de la Bosnie-Herzégovine un appui matériel et financier. UN ١٦ - كما تشعر الهيئة التوجيهية بقلق عميق ﻷن السلطات لم تقم بعد بتزويد لجنة إزالة اﻷلغام في البوسنة والهرسك بالدعم المادي والمالي.
    La Commission de Bosnie-Herzégovine pour le déminage et le Comité des donateurs se réunissent régulièrement, l'objectif de leurs travaux étant la création du Centre d'action antimines de Bosnie-Herzégovine et de ses homologues dans les deux entités, et l'élaboration d'un plan national d'action antimines. UN وتعقد اجتماعات دورية بين كل من لجنة إزالة اﻷلغام في البوسنة والهرسك ومجلس المانحين تتركز على إنشاء مركز ﻹزالة اﻷلغام في البوسنة والهرسك ومراكز ﻹزالة اﻷلغام في الكيان، ووضع خطة عمل وطنية ﻹزالة اﻷلغام.
    100. Déminage : Des progrès continuent d'être réalisés dans le domaine du déminage en Bosnie-Herzégovine. UN ٠٠١ - التقدم المحرز في إزالة اﻷلغام في البوسنة والهرسك مستمرا.
    L'Administrateur associé a fait savoir que le PNUD ne finançait pas d'activités de déminage en Bosnie-Herzégovine. UN وقال إن البرنامج الإنمائي لا يمول أنشطة إزالة الألغام في البوسنة والهرسك.
    Appui au Programme de déminage en Bosnie-Herzégovine UN دعم برنامج إزالة الألغام في البوسنة والهرسك
    C'est une première étape vers la prise en charge, par l'État, en 2004 comme prévu, des dépenses courantes de déminage en Bosnie-Herzégovine. UN وهذه مجرد خطوة أولى نحو تحمل الحكومة لكل التكاليف الجارية لهيكل إزالة الألغام في البوسنة والهرسك بحلول عام 2004 كما هو مخطط.
    L'Office coopère donc avec le PNUD et avec le Centre de déminage en Bosnie-Herzégovine afin d'intégrer une composante Égalité des sexes dans le Projet intégré de lutte antimines en Bosnie-Herzégovine. UN وقد تعاونت " الوكالة " مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومركز إزالة الألغام في البوسنة والهرسك على إدراج عناصر جنسانية في مشروع الإجراءات المتكاملة لمكافحة الألغام في البوسنة والهرسك.
    L'exécution du Programme se fait par le Centre d'action antimines de Bosnie-Herzégovine, situé à Sarajevo, qui est responsable de la coordination et de l'orientation des actions de déminage dans l'ensemble du pays, et par les centres d'action antimines des deux entités, qui sont chargés du déminage dans leurs zones respectives. UN ويعمل البرنامج من خلال مركز اﻷمم المتحدة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام في سراييفو الذي يتحمل مسؤولية توفير التنسيق والمشورة الشاملين ﻷعمال إزالة اﻷلغام في البوسنة والهرسك.
    57. On compte ainsi que le Programme d'action antimines de Bosnie-Herzégovine sera pleinement opérationnel à la fin du premier semestre de 1998, incorporant et développant la capacité d'action déjà créée dans ce domaine par le Centre d'action antimines de Bosnie-Herzégovine/Nations Unies. UN ٥٧ - ومن المتوقع أن يكتمل وضع برنامج إزالة اﻷلغام في البوسنة والهرسك في منتصف عام ١٩٩٨، وأن يشمل إدماج وتوسيع القدرات المتوفرة بالفعل لدى مركز البوسنة والهرسك/اﻷمم المتحدة ﻹزالة اﻷلغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more