"إزدحام" - Translation from Arabic to French

    • bouchons
        
    • circulation
        
    • trafic
        
    • embouteillages
        
    • béguin
        
    • pointe
        
    • passade
        
    • bouchonne
        
    • embouteillage
        
    Qui a plus besoin de détente que des gars dans les bouchons ? Open Subtitles من يحتاج لإزاحة التوتر من رجل يقود في إزدحام مروري؟
    Soit ça n'avance pas, soit c'est l'heure de pointe, ou des bouchons de fous. Open Subtitles المرور سيئ، المرور بالغ الذروة، إزدحام يشق طويلا.
    Allez lèvres pulpeuses, dépêches toi. Le chauffeur a dit qu'il y a de la circulation. Open Subtitles هيا يا حبيبتي ، أسرعي يقول السائق أن هناك إزدحام في المرور
    En fin de semaine, il n'y a pas de trafic! Open Subtitles بالطبع، أيام العطل، لن يكون هُناك إزدحام مروري.
    Personne ne conduisait à New York à cause des embouteillages. Open Subtitles لا أحد في نيويورك يقود كان هناك إزدحام مروري
    T'es mignon quand t'as le béguin. Open Subtitles أعتقد هو لطيفُ جداً عندما أنت عِنْدَكَ a إزدحام صَغير.
    - À la radio, ils disaient "pas de bouchons". - Forcément, c'est la radio de l'enfer. Open Subtitles الإذاعة قالت بأنه لا يوجد إزدحام إنه إذاعة من الجحيم , بالطبع قالت لك
    Si on attend l'ouverture, on se prend les bouchons. Open Subtitles سيكون هناك إزدحام إذا انتظرنا حتى يفتح المحل
    C'est pour éviter les bouchons. Open Subtitles علينا أن نرحل مبكراً لنتجنب إزدحام المرور
    Il y avait des bouchons. J'ai essayé de les éviter. J'ai été pris dedans. Open Subtitles كان هناك إزدحام مروري، وكنت أحاول تجنّبه.
    Dans les bouchons. Il devrait arriver dans 20 minutes. Open Subtitles إنّه عالق في إزدحام المرور، سيصل إلى هنا خلال 20 دقيقة.
    Désolé d'être en retard. Il y avait de la circulation. Open Subtitles أنا آسف على تأخري ، كان هُناك إزدحام مروري على الطريق السريع
    Vous ferez tous la circulation jusqu'à la fin des travaux de gaz. Open Subtitles لأنكم بذلك ستسببون إزدحام مروري حتى ينتهون من فحص خطوط الغاز،
    Heuu, Je pourais être la que dans 30, 45 minutes avec la circulation. Open Subtitles قد أكون هُناك بغضون 30 دقيقة أو 45 دقيقة إن كان هُناك إزدحام.
    Tu la lances, ils courent après, même s'il y a du trafic. Open Subtitles أنت ترميها,وهم يلحقون بها حتى لو كان هناك إزدحام في السير
    Pour une fois, le trafic était fluide. Open Subtitles هذه المرة لم يوجد إزدحام مروري
    La laque maintient les poils de la tarentule, vos spores mystérieux et des particules, ce qui suggère un gros trafic. Open Subtitles يحمل الطلاء شعرات الرتيلاء ولغزك ينتج البويغات... والمركب يعاني من إزدحام شديد
    Non. On devrait y aller, partir avant les embouteillages. Open Subtitles لا، لا، أعتقد علينا الرحيل قبل إزدحام المرور
    Vous serez à Chicago dans moins de 3 heures, s'il n'y a pas d'embouteillages. Open Subtitles ستصل شيكاغو بأقل من 3 ساعات تقريبا إذا لم نواجه إزدحام, ولا اعتقد أننا سنفعل
    T'as le béguin et t'as l'estomac tout retourné. Open Subtitles تُصبحُ a إزدحام صَغير وأنت أصبحْ أقرفَ لذا. إستمعْ.
    Hey. Un samedi à l'heure de pointe. Open Subtitles . نحن نحاول الحصول على القليل من إزدحام ليلة السبت
    C'est juste une passade. Open Subtitles نعم، فقط a إزدحام. ذلك كُلّ هذا.
    La circulation sur la 146 bouchonne jusqu'à... Open Subtitles هذا يبدو جيد جداً بالنسبة لي إزدحام مروري طوال الطريق 146 "حتى جادة "ميرنال سبرينغ
    Un reporter local a causé un énorme embouteillage, lorsqu'elle a transformé le reportage, en un concert de rock improvisé. Open Subtitles مراسلة محلية تسببت في إزدحام المرور عندما قامت ببثا حيا في حفلة من الموسيقي الصاخبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more