"إساءة استخدام التكنولوجيا" - Translation from Arabic to French

    • l'utilisation malveillante des technologies
        
    • mauvaises utilisations des
        
    • détournement de technologie
        
    • une mauvaise utilisation de la
        
    • de l'utilisation malveillante
        
    Débat thématique sur la protection des enfants à l'ère numérique: de l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants UN المناقشة المواضيعية بشأن موضوع حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدّي على الأطفال واستغلالهم
    l'ère numérique: de l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants UN إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدّي على الأطفال واستغلالهم
    Atelier sur la protection des enfants à l'ère numérique: de l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants UN حلقة عمل حول حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدّي على الأطفال واستغلالهم
    Dans ce contexte, le document de travail soumis par le Japon au nom du Groupe JACKSNNZ (BWC/SMP/2008/MX/WP.21) met en évidence trois moyens efficaces de prévenir les mauvaises utilisations des biotechnologies, à savoir la supervision, la gestion et le contrôle, l'éducation et la sensibilisation, et des codes de conduite pour les scientifiques. UN وفي هذا الصدد، بينت ورقة العمل اليابانية المقدمة باسم مجموعة اليابان وأستراليا وكندا وجمهورية كوريا وسويسرا والنرويج ونيوزيلندا (BWC/MSP/2008/MX/WP.21) ثلاث وسائل فعالة لمنع إساءة استخدام التكنولوجيا الأحيائية، وهي الرقابة/الإدارة والمراقبة، والتثقيف والتوعية، ومدونات قواعد السلوك للعلماء.
    Pour être efficaces, ces propositions devraient se fonder sur l'idée que tous les efforts entrepris pour empêcher le détournement de technologie à des fins militaires doivent tenir compte de la nécessité de ne pas contrecarrer des perspectives légitimes de développement. UN ولكي تكون هذه المقترحات فعالة، فإنها ينبغي أن تكون قائمة على إدراك أن أية محاولات تبذل لمنع إساءة استخدام التكنولوجيا ﻷغراض عسكرية ينبغي أن يكون نبراسها هو الحاجة الى منع إعاقة فرص التنمية المشروعة.
    Guide de discussion pour le débat thématique sur la protection des enfants à l'ère numérique: l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants UN دليل المناقشة المواضيعية بشأن حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم
    4. Débat thématique sur la protection des enfants à l'ère numérique: de l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants UN 4- المناقشة المواضيعية بشأن حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدّي على الأطفال واستغلالهم
    33. l'utilisation malveillante des technologies aux fins de la maltraitance et de l'exploitation des enfants est une question qui concerne la grande majorité des États. UN 33- تتأثر الغالبية العظمى من الدول بمسألة إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم.
    4. Débat thématique: " Protection des enfants à l'ère numérique: de l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants " . UN 4- المناقشة المواضيعية: " حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدي على الأطفال واستغلالهم " .
    Prenant note du débat thématique intitulé " Protection des enfants à l'ère numérique: l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants " , tenu par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingtième session, UN وإذ ينوّه بالمناقشة المواضيعية بعنوان " حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدّي على الأطفال واستغلالهم " ، التي أجرتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العشرين،
    " Débat thématique sur la protection des enfants à l'ère numérique: de l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants: UN " المناقشة المواضيعية بشأن موضوع حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدّي على الأطفال واستغلالهم:
    Prenant note du débat thématique intitulé < < Protection des enfants à l'ère numérique : l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants > > , tenu par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingtième session, UN وإذ ينوه بالمناقشة المواضيعية المعنونة " حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدي على الأطفال واستغلالهم " ، التي أجرتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العشرين،
    Les modules de la dernière Enquête comprenaient des questions sur l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants et appelaient un complément d'information sur les infractions liées à la corruption et sur les données recueillies par les États Membres dans le cadre d'enquêtes sur la victimisation. UN أما الوحدات فقد تضمنت في أحدث دراسة استقصائية أسئلة عن إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدي على الأطفال واستغلالهم، وطلبت معلومات إضافية عن الجرائم المتعلقة بالفساد وعن البيانات التي جمعتها الدول الأعضاء عن طريق إجراء دراسات استقصائية للإيذاء الإجرامي.
    4. Débat thématique sur la protection des enfants à l'ère numérique: de l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants: UN 4- المناقشة المواضيعية بشأن موضوع حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدّي على الأطفال واستغلالهم:
    Point 4. Débat thématique sur la protection des enfants à l'ère numérique: de l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants UN البند 4- المناقشة المواضيعية بشأن حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدّي على الأطفال واستغلالهم
    n) Que faut-il faire pour renforcer encore la coopération internationale dans la lutte contre l'utilisation malveillante des technologies aux fins de la maltraitance et de l'exploitation des enfants? Les mesures ci-après pourraient-elles être utiles à cet effet: UN (ن) ما الذي ينبغي القيام به من أجل زيادة تعزيز التعاون الدولي على مكافحة إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم؟ وهل يمكن للتدابير التالية أن تفيد في تحقيق هذا الغرض:
    Note du Secrétariat sur le guide de discussion pour le débat thématique sur la protection des enfants à l'ère numérique: l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants (E/CN.15/2011/2) UN مذكّرة من الأمانة تتضمّن دليل مناقشة من أجل المناقشة المواضيعية بشأن حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدّي على الأطفال واستغلالهم (E/CN.15/2011/2)
    Prenant note du débat thématique intitulé < < Protection des enfants à l'ère numérique : l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants > > , tenu par la Commission à sa vingtième session, UN وإذ يلاحظ إجراء لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العشرين المناقشة المواضيعية المعنونة " حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في الاعتداء على الأطفال واستغلالهم " ()،
    Dans ce contexte, le document de travail soumis par le Japon au nom du Groupe JACKSNNZ (BWC/MSP/2008/MX/WP.21) met en évidence trois moyens efficaces d'empêcher les mauvaises utilisations des biotechnologies, à savoir la supervision, la gestion et le contrôle; l'éducation et la sensibilisation; et l'élaboration de codes de conduite pour les scientifiques. UN وفي هذا الصدد، بينت ورقة العمل اليابانية المقدمة باسم مجموعة اليابان وأستراليا وكندا وجمهورية كوريا وسويسرا والنرويج ونيوزيلندا (BWC/MSP/2008/MX/WP.21) ثلاث وسائل فعالة لمنع إساءة استخدام التكنولوجيا الأحيائية، وهي الرقابة/الإدارة والمراقبة، والتثقيف والتوعية، ومدونات قواعد السلوك للعلماء.
    Pour être efficaces, ces propositions devraient se fonder sur l'idée que tous les efforts entrepris pour empêcher le détournement de technologie à des fins militaires doivent tenir compte de la nécessité de ne pas contrecarrer des perspectives légitimes de développement. UN ولكي تكون هذه المقترحات فعالة، فإنها ينبغي أن تكون قائمة على إدراك أن أية محاولات تبذل لمنع إساءة استخدام التكنولوجيا ﻷغراض عسكرية ينبغي أن يكون نبراسها هو الحاجة الى منع إعاقة فرص التنمية المشروعة.
    Lorsque l'on choisit une stratégie de prévention, il faut garder à l'esprit que le risque d'une mauvaise utilisation de la technologie peut être plus grand que celui que représente l'impact d'un astéroïde. UN وعند انتقاء إستراتيجية التخفيف، ينبغي أن يلاحظ أن مخاطر إساءة استخدام التكنولوجيا المطبقة يمكن أن تكون أكبر جدا من مخاطر ارتطام كويكب بالأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more