"إسباني" - Translation from Arabic to French

    • espagnol
        
    • espagnole
        
    • hispanique
        
    • hispaniques
        
    • Hispano
        
    • espagnols
        
    Ce qu'on fait là, s'asseoir sur l'or espagnol sur une île anglaise, exige une réponse. Open Subtitles ما نفعله هنا جالسين على ذهب إسباني بجزيرة تملكها إنكلترا نطالب بإجابة
    Un esclave fugitif, acheté par un colon espagnol à un trafiquant. Open Subtitles عبد هارب. بيع من قبل تاجر عبيد لمستوطن إسباني
    Un contrat de vente de cinq conteneurs d'anchois en saumure livrables en deux fois avait été conclu entre un vendeur argentin et un acheteur espagnol. UN أُبرم عقْد بين بائع أرجنتيني ومُشترٍ إسباني لبيع خمس حاويات من أسماك الأنشوجة المحفوظ في محلول مالح تُنقَل في شحنتين.
    1. L'auteur de la communication, datée du 14 avril 2008, est L. O. P, de nationalité espagnole, né en 1946. UN 1- صاحب البلاغ المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2008 هو ل. أ. ب.، وهو مواطن إسباني مولود في عام 1946.
    1.1 L'auteur de la communication est José Antonio L. D. L. P., de nationalité espagnole, né le 26 mai 1961. UN 1-1 صاحب البلاغ هو خوسيه انطونيو ل. د. ل. ب، وهـو مـواطن إسباني من مواليد 26 أيار/مايو 1961.
    Il y a aussi deux grandes catégories pour l'origine ethnique: les personnes d'origine hispanique ou latinoaméricaine et celles qui ne sont ni hispaniques ni latinoaméricaines. UN كما توجد فئتان اثنيتان كحد أدنى هما: إسباني الأصل أو أمريكي لاتيني وغير إسباني أو غير أمريكي لاتيني.
    Un juge espagnol avait ouvert une enquête sur la question conformément au statut espagnol relatif à la compétence universelle. UN وكان قاض إسباني قد فتح تحقيقا في الواقعة بموجب قانون إسبانيا للولاية القضائية العالمية.
    Selon lui, conjugué au racisme ambiant, cet état d'esprit fait que la déclaration d'un espagnol a beaucoup plus de valeur que celle d'un Noir. UN ويدعي أن ذلك، مقترناً بالعنصرية السائدة في البلد، يعني تغليب أقوال أي إسباني على أقوال أي شخص أسود.
    La police estime, pour sa part, qu'il s'agit en réalité d'une provocation sexuelle du Marocain en direction d'un jeune espagnol qui circulait avec sa bande en cyclomoteur. UN بيد أن الشرطة ترى أن المغربي أحدث إيماءة إثارة جنسية لشاب إسباني كان يطوف بدراجة بخارية مع مجموعة من الأصدقاء.
    L'acheteur espagnol avait acquis une machine auprès du vendeur suédois, puis l'avait revendue à un tiers en Australie. UN ابتاع مشترٍ إسباني آلة من بائع سويدي. وأُعيد بيع هذه الآلة إلى طرف ثالث في أستراليا.
    Un acheteur autrichien et un vendeur espagnol avaient conclu un contrat relatif à une machine à moulurer, y compris vente et installation sur le lieu de destination. UN أبرم طرف مشتر نمساوي وطرف بائع إسباني عقداً بشأن آلة قولبة، شمل البيع والتركيب في الوجهة المقصودة.
    Un acheteur allemand avait conclu un contrat de vente pour l'achat d'oranges avec un vendeur espagnol. UN أبرم طرف مشتر ألماني عقداً لشراء البرتقال مع طرف بائع إسباني.
    Un vendeur nord américain (USA) et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat et l'installation d'une machine à imprimer. UN أبرم بائع أمريكي ومشتر إسباني عقداً لشراء وتركيب آلة طباعة.
    Un vendeur suisse et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat d'accessoires d'automobiles. UN أبرم طرف بائع سويسري وطرف مشتر إسباني عقداً لشراء لوازم للسيارات.
    1. L'auteur de la communication, datée du 14 avril 2008, est L. O. P, de nationalité espagnole, né en 1946. UN 1- صاحب البلاغ المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2008 هو ل. أ. ب.، وهو مواطن إسباني مولود في عام 1946.
    Drago Josipović et Vladimir Šantić ont été transférés vers une prison espagnole, respectivement le 9 et le 11 avril 2002. UN ونقل دراغو يوسيبوفيتش وفلاديمير شانتيتش إلى سجن إسباني في 9 و 11 نيسان/أبريل 2002، على التوالي.
    1. L'auteur de la communication, datée du 7 avril 2004, est Laureano Oubiña Piñeiro, de nationalité espagnole, né en 1946. UN 1- صاحب البلاغ، المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2004، هو لوريانو أوبينيا بينييرو، وهو مواطن إسباني ولِد في عام 1946.
    1. L'auteur de la communication, datée du 13 février 2001, est M. Jesús Terrón, de nationalité espagnole, né en 1957. UN 1- صاحب البلاغ المؤرخ 13 شباط/فبراير 2001 هو السيد خيسوس تيرون، وهو مواطن إسباني ولد في عام 1957.
    1. L'auteur de la communication datée du 31 juillet 2001 est Antonio Martínez Fernández, de nationalité espagnole. UN 1- صاحب البلاغ، المؤرخ 31 تموز/يوليه 2001، هو السيد أنطونيو مارتينِِس فرناندِِس، وهو مواطن إسباني.
    Le contrat était assorti d'une garantie à première demande émise par une banque espagnole sur instruction de la partie espagnole en faveur de la partie étrangère. UN وضُمن العقد بكفالة مستحقة عند الطلب أصدرها مصرف إسباني بناءً على طلب الطرف الإسباني لصالح الطرف الأجنبي.
    Les États-Unis ont une histoire atroce d'oppression des Américains d'origine africaine, hispanique, asiatique et des autochtones. UN للولايات المتحدة تاريخ القمع المروع للأفارقة الأمريكيين والسكان من أصل إسباني والآسيويين وشعوبها الأصلية.
    Par exemple, le risque pour les Africains-Américains de mourir d'une maladie cardiaque est 29 % plus élevé que pour les Blancs non hispaniques. UN فعلى سبيل المثال، يموت الأمريكيون من أصل أفريقي بسبب أمراض القلب بحوالي 29 في المائة أكثر من البيض من أصل غير إسباني.
    Hispano! Open Subtitles ! إسباني
    Mais pour mes compatriotes espagnols, les armées de Napoléon ne sont que des envahisseurs étrangers, des occupants. Open Subtitles لكن إلى زميل إسباني جيوش نابليون لاشئ لكن المحتلين الاجانب المحتلون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more