"إسبينوزا" - Translation from Arabic to French

    • Espinosa
        
    • Espinoza
        
    Sur proposition de la Présidente sortante, la Conférence a élu par acclamation à la présidence Mme Patricia Espinosa Cantellano, Secrétaire aux affaires étrangères des États-Unis du Mexique. UN وبناء على اقتراح الرئيسة المنتهية ولايتها، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية السيدة باتريسيا إسبينوزا كونتيلانو، وزيرة الشؤون الخارجية للولايات المكسيكية المتحدة، رئيسة للمؤتمر.
    La Présidente sortante a félicité Mme Espinosa pour son élection et lui a souhaité du succès dans la conduite des travaux de la seizième session de la Conférence. UN وهنأت الرئيسة المنتهية ولايتها السيدة إسبينوزا على انتخابها وأعرب عن تمنياتها لها بالنجاح في إدارة أعمال مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    Carlos Ríos Espinosa a participé à la séance informelle, au cours de laquelle il a pris la parole. UN وشارك كارلوس ريوس إسبينوزا في الجلسة غير الرسمية بصفته متكلِّماً.
    Je voudrais appuyer la demander de Mme Espinosa concernant une suspension de séance de 10 à 15 minutes, après quoi nous reprendrons le travail. UN إنني أؤيد طلب السيدة إسبينوزا بأن نأخذ استراحة لمدة 10 أو 15 دقيقة، ومن ثم نعود إلى هنا.
    44. Mme Hernández de Espinoza (El Salvador) dit que l'âge de la responsabilité pénale est effectivement de 12 ans. UN 44- السيدة إرنانديز دي إسبينوزا (السلفادور) قالت إن سن المسؤولية الجنائية هي بالفعل 12 سنة.
    Je m'appelle Freddy Espinosa, je suis président de l'usine Forja San Martin. Open Subtitles اسمي فريدي إسبينوزا. أنا رئيس فورخا سان مارتين.
    Après avoir tenu des consultations avec les parties intéressées, je me propose de nommer pour le remplacer le général de brigade Sergio Hernán Espinosa Davies du Chili. UN وبعد المشاورات التي أجريتها مع اﻷطراف المعنية، أعتزم تعيين العميد سيرجيو هيرنان إسبينوزا ديفيز من شيلي، كبيرا للمراقبين العسكريين من بعده.
    Nous acceptons donc la proposition de Mme Espinosa de suspendre la séance 15 minutes ou jusqu'à ce que le projet de résolution ait été distribué et que chacun ait pu se rendre compte qu'il contient exactement ce qui figurait dans le projet équatorien. UN لذلك نحن نقبل اقتراح السيدة إسبينوزا لأخذ استراحة 15 دقيقة أو حتى يتم تعميم هذا المشروع، وإلى أن يفهم الناس أنه يتضمن ما هو وارد بالضبط في المشروع الإكوادوري.
    Le Groupe de Rio se félicite du travail laborieux et fructueux des coprésidents, l'Ambassadeur Espinosa, de l'Équateur, et l'Ambassadeur Wetland, de la Norvège, et réaffirme son ferme attachement au processus de revitalisation de l'Assemblée générale. UN ترحب مجموعة ريو بالعمل المضني والمفيد الذي قام به الرئيسان المشاركان، السفير إسبينوزا ممثل إكوادور والسفير ويتلاند ممثل النرويج، وتؤكد من جديد التزامها الثابت بعملية تنشيط الجمعية العامة.
    Je tiens à remercier l'Ambassadrice de l'Équateur, Mme María Fernanda Espinosa, et l'Ambassadeur de Norvège, M. Morten Wetland, pour le travail remarquable qu'ils ont accompli en tant que coprésidents du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale. UN إنني ممتن للسفيرة ماريا فيرناندا إسبينوزا ممثلة إكوادور وللسفير مورتن ويتلاند ممثل النرويج على أعمالهما الجديرة بالثناء بوصفهما الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة.
    Mme Espinosa (Équateur) (parle en espagnol) : Je serai brève. UN السيدة إسبينوزا (إكوادور) (تكلمت بالإسبانية): سأتوخى الاختصار الشديد.
    e Mme Patricia Espinosa Cantellano, Ministre des affaires étrangères du Mexique, a présidé la 6114e séance, le 29 avril 2009. UN (هـ) ترأست السيدة بارتريسيا إسبينوزا كانتيللانو، وزيرة خارجية المكسيك، الجلسة 6114 المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2009.
    M. Jorge Antonio Espinosa Durán UN السيد جورج أنتونيو إسبينوزا دوران
    Emily Rhodes, voici ma cousine, Nadia Espinosa. Open Subtitles إميلي رودز، قابلي قريبتي ناديا إسبينوزا
    En l'absence de Mme Espinosa (Mexique), M. Khan (Pakistan), UN في غياب السيدة إسبينوزا )المكسيك(، تولى الرئاسة السيد خان )باكستان(
    118. Mme Espinosa (Mexique) dit que sa délégation appuie la résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale et s'oppose donc à l'inscription de la question. UN ٨١١ - السيدة إسبينوزا )المكسيك(: قالت إن وفدها يؤيد قرار الجمعية العامة ٨٥٧٢ )د - ٦٢( ولهذا فإنها تعارض إدراج البند.
    Président : Mme Espinosa (Mexico) UN الرئيس: السيدة إسبينوزا )المكسيك(
    Présidente : Mme Espinosa (Mexique) UN الرئيسة: السيدة إسبينوزا )المكسيك(
    E. Mme Noemí Espinoza Madrid (Honduras) UN نائبة الرئيس: سعادة السيدة نويمي إسبينوزا مدريد (هندوراس)
    E. Mme Noemí Espinoza Madrid (Honduras) UN نائبة الرئيس: سعادة السيدة نويمي إسبينوزا مدريد (هندوراس)
    Pour revenir au renvoi de Mlles Espinoza et Reid, je ne vois aucune raison de les punir. Open Subtitles سيّدي، بشأن إيقاف الممرضة (إسبينوزا) والطبيبة( ريد)عنالعمل.. لا يوجد أيّة قوانين لمعاقبتهما على العمل في وظيفة ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more