| Préparez-vous pour une bouchée... de burnes recouvertes de poils blonds roux. | Open Subtitles | إستعدوا لفم مملوء بشعر أشقر بنكهه الفراولة علي خصيتين |
| Tout le monde a son poste ! Préparez-vous a virer de bord. Virons ! | Open Subtitles | إلى مراكزكم ، يا رجال إستعدوا للتحرك جنوب ـ جنوب شرق |
| - C'est le... - Le D-Ultra-Turbo, Préparez-vous à avoir mal. | Open Subtitles | إنه جهاز الحرق النفاث إستعدوا للكثير من الوكزات |
| - A vos postes ! prêts à plonger. - Oui, Capitaine. | Open Subtitles | جميع المحطات جاهزة , إستعدوا للغوص نعم يا سيدى |
| A mon signal. prêts à tirer. | Open Subtitles | فليتحرك الجميع عند إشارتي إستعدوا لإطلاق النيران |
| Colonel, le vaisseau des réplicateurs nous scanne. Tenez-vous Prêt. | Open Subtitles | سيدي، يتم فحصنا بواسطة مركبة المستنسخون إستعدوا |
| Ok, Préparez vous à l'ouverture sur la deux, dans 5 -- | Open Subtitles | حسناً، إستعدوا للظهور علي كاميرا 2 في خمس ثواني |
| Prépare-toi à tout. Attends mon signal. Attends-moi. | Open Subtitles | إستعدوا لأى شيىء إنتظروا إشارتى.إنتظرونى |
| Mesdames et messieurs, diplômés de lycées "adaptés", Préparez-vous à sauver votre peau ! | Open Subtitles | سيداتي، سادتي وبدلاء خريجي المدارس الثانوية إستعدوا للجري من أجل حياتكم |
| Asseyez-vous, relaxez et Préparez-vous à apprécier les films. | Open Subtitles | إجلسوا، إسترخوا و إستعدوا للتمتّع للأفلام |
| Préparez-vous à être touchés à des endroits très intimes. | Open Subtitles | إستعدوا بأن تُلمَسوا في بعض الأماكن الحميمة الحقيقية |
| Messieurs, Préparez-vous à assister au plus merveilleux de Mère Nature. | Open Subtitles | أيها السادة، إستعدوا لتشاهدوا الطبيعة الأم في أفضل أحوالها |
| Aye, Capitaine. Équipage, Préparez-vous à jeter l'ancre et à débarquer ! | Open Subtitles | حاضر أيّها القبطان، هيّا يا رجال إستعدوا للنزول بعد أن نرسي |
| Préparez-vous à engager les moteurs subliminiques à mon ordre. | Open Subtitles | مفهوم، ديدالوس. إستعدوا لتشغيل المحركات شبة الضوئية. |
| - Soyez prêts. Nous sommes presque en position. | Open Subtitles | إستعدوا يا أولاد، إنّهم في موقعنا تماماً |
| Tenez-vous prêts.NPrenez place pour la première scène. | Open Subtitles | إستعدوا من فضلكم أيها السيدات والسادة هل ممكن أن تأخذوا مواقعك الإفتتاحية، رجاء |
| Cruz, Otis, soyez prêts à assister l'équipe avec la pince coupante. | Open Subtitles | كروز " أوتيس " إستعدوا لمساعدة الفريق بالثقب " |
| Très bien, Mesdames et Messieurs, Êtes-vous Prêt pour le plus grand haras au monde ? | Open Subtitles | حسناً سيداتي سادتي إستعدوا لرؤية أعظم ذكر في العالم؟ |
| Transmettez le message de tendre une embuscade au point fixé et soyez Prêt à partir. | Open Subtitles | إنقلوا الرسالة إلى نقاط الكمين و إستعدوا للإقلاع |
| - On l'a sur le sonar. - Préparez le tir. | Open Subtitles | ـ نحن نتتبعه على شاشة السونار ـ إستعدوا لإطلاق النيران |
| Si on implique nos cousins avocats, Prépare-toi à trembler de frayeur. | Open Subtitles | إذا كنا سنستعين بالأقرباء و المحامين إستعدوا للرعب و الصدمة |
| Postes de plongée. Parez purges principales. | Open Subtitles | إلى محطات الغوص إستعدوا بجانب المنافذ الرئيسية |
| Ce sera une manœuvre à plusieurs G. Attention au demi-tour et à la poussée. | Open Subtitles | ستكون هذه مناورة عالية الخطورة إستعدوا للإستدارة |
| À tous, Attendez une liaison sat et un rapport de position. | Open Subtitles | جميع الفرق، إستعدوا للوصل بالقمر الإصطناعي و تقرير بالمركز. |