"إستعملت" - Translation from Arabic to French

    • utilisé
        
    • utilisée
        
    • utiliser
        
    • pris
        
    • a servi
        
    • utilisant
        
    • utilisait
        
    • utilisais
        
    J'ai utilisé ta ligne. Eureka ne paie plus mes appels. Open Subtitles إستعملت هاتفك لأن يوريكا لا تدفع ثمن اتصالاتي
    Tout a commencé parce que tu as utilisé un faux nom pour te défendre. Open Subtitles الان, كل هدا بدا لأنك إستعملت أسما وهميا لتدافعي عن نفسك
    Ce qui s'est passé, c'est que j'ai utilisé ce truc, j'ai vu mon futur. Open Subtitles أعتقد أن الذي حدث هو أني إستعملت هذا الشيء لرأيت مستقبلي
    Non, on a analysé le tissage, le type de fibre et la teinture utilisée pour fabriquer le papier, ce qui nous a mené au fabricant. Open Subtitles لا, فقد حللنا النسيجَ والألياف والمادةُ التي إستعملت لصنعِ هذا الورق والتي تقودنا إلى المصنعِ الأصلي
    J'ai utilisé la 4G de la voiture pour me connecter avec les caméras de sécurité de la fusée Open Subtitles لقد إستعملت خدمة الجيل الرابع للسيارة لأخترق كاميرات المراقبة التي تراقب الصاروخ.
    La nuit dernière, vous avez utilisé la même recette pour vous introduire dans un entrepôt hautement sécurisé. Open Subtitles ليلة الأمس إستعملت نفس الوصفة لإقتحام مستودع عالي الأمنية
    T'as utilisé mes magazines pour des demandes de rançon. Open Subtitles إستعملت بعض من مجلاتي لصنع رسالة الفدية المزيفة
    C'était la première œuvre de Morpheus à Détroit, là où elle a utilisé sa moitié de couverture. Open Subtitles و كان تمثيل موتهما أولى أعمال مورفيوس هنا في ديترويت هنا أين إستعملت نصف البطانية.
    Et pourtant, un brancard a été utilisé ici récemment. Open Subtitles بينما هناك أدلة بأن عربة إستعملت هنا مؤخراً
    Tu as utilisé mon expérience de mort pour que je m'infiltre. Open Subtitles إستعملت ما مررت به عند وشوكي على الموت ضدي لتوجهني نحوه وتجعلني أعمل متخفياً.
    Elle a surement utilisé un autre nom. Open Subtitles حسناً, من المرجحِ بأنَّها قد إستعملت إسماً مستعاراً
    Tu as utilisé la sorcellerie et fais tombé amoureux de toi les deux personnes que je préfère. Open Subtitles إستعملت طرقك الملتوية وجعلت أفضل شخصين بالنسبة لي يقعان في حبك.
    Que je suis ici parce que j'ai utilisé une intraveineuse dans un but non habituel. Open Subtitles ذلك أنني هنا لأنني إستعملت حامل محلول وريدي في غير موضعه
    On a dîné dans le restaurant d'à côté, ce que vous pouvez vérifier, car j'ai utilisé ma carte de crédit. Open Subtitles تناولنا العشاء في المطعم المجاور الذي يمكننك التحقق منه لأنني إستعملت بطاقتي الإتمانية
    Et J'ai utilisé la fin de mes économies pour lui acheter un bar. Open Subtitles وأنا إستعملت آخر صندوق إئتماني لشراء الحانة.
    Quand as-tu utilisé la première fois ton sang pour changer l'histoire ? Open Subtitles متى إستعملت دمك لتغيير التاريخ لأول مرة ؟
    Sa carte a été utilisée avant-hier à Raleigh en Caroline du Nord. Open Subtitles حسنا، الآن أجد تأشيرة الوكيل مولدر إستعملت قبل يومين في ريلاي، كارولاينا الشّمالية.
    Je me suis permis d'utiliser une lotion à moi. Open Subtitles إستعملت بعضاً من مرهمي المصنوع في البيت ووضعته لإيما.
    Que vous aviez pris à Risher, non ? Open Subtitles المال الذي إستعملت من مرة قهوة ريشير، حقّ؟
    Son équipement a servi à la thérapie génique qui a créé le double. Open Subtitles أجهزته إستعملت أثناء العلاج بالجينات مطلوب للإكمال عملية المضاعفة.
    Vous travailliez en utilisant de faux papiers. Open Subtitles عملت بشكل غير قانوني,إستعملت الضمان الإجتماعي لكنكِ أخبرتني بذالك
    Elle utilisait les réseaux sociaux pour les imiter. Open Subtitles إستعملت وسائل التواصل الإجتماعي كطريقة لمجاراتهم.
    Un chaperon est ce que tu aurais si, disons, je pensais que tu utilisais la maison de Monroe pour tes affaires personnelles, mais bien sûr, c'est ridicule, car évidemment, je sais que tu comprends que l'orage de merde dont je parlais avant ne serait Open Subtitles ولي الأمر شيء تحصل عليه مثلاً إذا إستعملت منزل " مونرو " لأمر شخصي , لكن بالطبع هذا سخيف , لأنني أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more