"إستقلال" - Translation from Arabic to French

    • indépendance
        
    • juillet
        
    Votre courage dans de telles conditions est la preuve que vous possédez la force pour vous battre pour l'indépendance de ce pays. Open Subtitles ثباتكم فى هذه المواقف، يثبت أن لديكم القوة من أجل إستقلال هذه الآمة.
    J'aimerais t'emmener, mais je tiens à mon indépendance. Open Subtitles بقدر ما أود أن آخذك معي لطالما قدرتُ إستقلال نفسي
    C'est un signe d'indépendance, c'est tout. Open Subtitles كل ما في الأمر، أن هذا يشير لحدوث إستقلال.
    Ce sera mon passeport pour la richesse, l'indépendance... et la liberté. Open Subtitles هذا سيصبح جواز سفري إلى الثروة إستقلال وحرية
    Au nom de la planète Terre, joyeux 4 juillet. A-t-on une confirmation, David ? Open Subtitles نيابةً عن كوكب الأرض يوم إستقلال سعيد ألدينا تأكيد بعد؟
    Le plus déconcertant pour Sa Majesté, c'est cette arrogante indépendance des tribunaux américains. Open Subtitles الشيء المحير لجلالتها هو غطرسة إستقلال القضاء في أميركا
    Comme tout vrai Américain vous le dira, cette indépendance garantit notre liberté. Open Subtitles سنيور كالديرون سأخبرك كأي أميركي حقيقي إنه إستقلال قضائنا الذي يعطينا الحرية
    Dés qu'une femme manifeste un peu d'indépendance sexuelle... Open Subtitles مثالى أى وقت إمرأة تظهر حتى تلميح إستقلال جنسى
    Ce n'est pas mon bal, c'est le bal annuel de l'indépendance de la Génovia. Open Subtitles إنها ليست حفلتي إنه الإحتفال بيوم إستقلال جنوفيا
    Voici la comtesse Puck d'Autriche, alors que le gratin continue à arriver au bal de l'indépendance de la Génovia. Open Subtitles وهاهي البارونة باك من أستراليا ومازال الحضور المتألقون يصلون إلى الإحتفال بيوم إستقلال جنوفيا
    Voilà ce qui s'est vraiment passé lors de la signature de la Déclaration d'indépendance. Open Subtitles إليك ما حدث فعلاً بوقت إعلان إستقلال الدولة
    Maintenant, qu'est-ce que le Parti pour l'indépendance de l'Alaska... et a-t-elle déjà été membre ? Open Subtitles ما هو حزب إستقلال ألاسكا؟ وهل كانت عضو فيه؟
    Et pourquoi n'avez-vous pas fait une déclaration affirmant que Todd... n'a jamais été membre du parti pour l'indépendance de l'Alaska ? Open Subtitles ولماذا لم تصدروا بيان تذكروا فيه أن تود لم يسبق له أن كان عضو في حزب إستقلال ألاسكا؟
    La question n'est plus si l'indépendance aura lieu, mais quand. Open Subtitles السؤال لم يعد ماذا كان هناك ولكن متى يكون هناك إستقلال ؟
    Oh, ce n'est pas le sujet. La question est l'indépendance et non l'émancipation. Open Subtitles هذه ليست المسألة التي نريد حلها إنها مسألة إستقلال وليس إعتاقاً
    Ce mouvement d'indépendance contre le Japon, ça doit faire trois ou quatre ans qu'on m'ennuie à propos de ça. Open Subtitles هذا حركة إستقلال ضد اليابان لقد قلقت عن هذا منذ 3-4 سنوات
    L'Espagne payerait deux fois plus et garantie l'indépendance de la Savoie. Open Subtitles إسبانيا " ستدفع ضعف الثمن لتضمن " " إستقلال " سافوي
    La cérémonie de I'indépendance de Hong Kong a commencée plus tôt à 11:20 Open Subtitles مراسم إستقلال "هونج كونج" بدأت الساعة 11: 20
    Vous avez étudié l'Histoire, et vous êtes consciente que notre indépendance a été gagnée avec l'aide d'armées privées. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، أنا أعلم أنك طالبة تاريخ لذلك فأنت تعلمين أن إستقلال بلدنا جاء عن طريق الإستعانة بالجيوش الخاصة و لا يمكننا العيش من دونها
    A l'indépendance de l'Alabama! Open Subtitles نخب إستقلال ولاية ألاباما ذات السيادة
    C'était le 4 juillet dernier ... la fête préférée de grand-mère. Open Subtitles ذلك كان في أخر عيد إستقلال العطلة المفضلة لدى جدتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more