"إستمتعوا" - Translation from Arabic to French

    • Amusez-vous
        
    • Profitez
        
    • Bonne
        
    • Profitez-en
        
    • Enjoy
        
    • Passez
        
    • Amusez
        
    • Appréciez
        
    • Régalez-vous
        
    • les gars
        
    Amusez-vous. Il y a des maillots de bain au sauna. Open Subtitles إستمتعوا بوقتكم , هناك بدلات في غرفة الإستحمام
    Je ne veux pas être la 3ème roue ou vous regarder vous embrasser, donc Amusez-vous. Open Subtitles لا أريد أن أقوم بإزعاجكم أو مشاهدتكم تقومون بهذا ,لذا إستمتعوا بأوقاتكم.
    Merci de votre attention, Profitez de votre vol. Open Subtitles شكرا للإستماع، إستمتعوا الآن برحلتكم الجوية.
    Profitez de votre repas tout le monde, profiter de votre repas. Open Subtitles إستمتعوا بوجبتكم جميعاً، إستمتعوا بوجبتكم
    Bonne soirée. Je vous aime. Open Subtitles حسناً , يا رفاق , إستمتعوا بحفلتكم , أحبكم.
    Profitez-en les enfants vous ne mangerez pas comme ça une autre fois. - Pourquoi pas? Open Subtitles إستمتعوا يا أولاد, فقد تكون هذه المرة الوحيدة التي سنأكل بها كثيراً
    Amusez-vous bien, mais laissez-les en état de passer le mot à leurs amis. Open Subtitles إستمتعوا بعملكم، يا رفاق لكن .. لا تقتلوهم حتى يسعهم التحدث ينشرون الكلام لـ رفقائهم
    Amusez-vous bien, les Nazis! [il imite une explosion] Est-ce que vous parlez de votre femme? Open Subtitles إستمتعوا بحفلكم أيها النازيون هل تتكلم عن زوجتك؟
    Je suis convoqué chez la directrice. Amusez-vous bien avec les cadeaux. Open Subtitles أجل , لقد تلقيت دعوة لمكتب المدير , إستمتعوا بالهدايا
    - De même. Amusez-vous bien. Open Subtitles أجل، إستمتعوا يا شباب.
    On y est. Amusez-vous. Sortez. Open Subtitles حسنٌ, لقد وصلنا , إستمتعوا , اخرجوا
    Amusez-vous, car je suis à la table 12 et c'est là qu'est la fête. Open Subtitles حسنٌ ، إستمتعوا " لأني على الطاولة " رقم 12 حيث المكان الذي به الحفل
    Je vous en prie, Profitez bien de votre soirée. Open Subtitles والآن , من فضلكم إستمتعوا بأنفسكم الليله
    Pendant qu'on remet les choses en place, Profitez du buffet. Open Subtitles لكن كل شيء عاد إلى مكانه لذا ارجوكم إستمتعوا بالإعادة
    Merci à tous d'être venus et Profitez des festivités. Open Subtitles أشكر لكم حضوركم، و إستمتعوا بموسم الأعياد
    Je le connais pas. Bonne journée. Open Subtitles لا، أنا لا أعرف هذا الرجل إستمتعوا بباقى اليوم.
    "Passez une Bonne journée." Open Subtitles على أيّة حال إستمتعوا وأتمنّى لو أكون معكم
    Profitez-en bien. Open Subtitles أجل. حسنٌ، إستمتعوا.
    Enjoy. Open Subtitles "إستمتعوا"
    Passez un week-end du tonnerre, les gars! Open Subtitles إستمتعوا بقاتل في عطلة الأسبوع ، يا شباب
    Amusez vous à la pêche. Open Subtitles إستمتعوا بالصيد يا جماعة
    Appréciez le bison et le tord-boyaux que mon cheval vous a concocté. Open Subtitles إستمتعوا بالرقص ، وآمل أنكم تستمتعون بمشروبـاتكم بقـدر استمتـاع حصـاني بتحضيرهـا لكم
    Allez, les gars. Régalez-vous. Open Subtitles إستمروا بالتحرك يا رفاق إستمتعوا بأنفسكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more