"إستمتعي" - Translation from Arabic to French

    • Profite
        
    • Amuse-toi
        
    • Profitez
        
    • Amusez-vous
        
    • Bonne
        
    • Apprécie
        
    • Vis
        
    • Savoure
        
    • Amuses-toi
        
    • Profites-en
        
    Il ne s'est rien passé, c'est juste plus vraiment mon truc donc Profite des ballons et je dois retourner au travail et ouvrir Open Subtitles لا , لم يحدث شئ , انا فقط حقاً غير معنية فى ذلك لذا أنتى إستمتعي بالبالونات و انا يجب عليا العودة للعمل و إفتتاح
    Demande Carol. On va s'en sortir. Profite de ta réunion des anciens. Open Subtitles .عزيزتي سنكون على ما يرام .إستمتعي بحفل جمع الشمل مع أصدقاء التخرج
    Ça va, Amuse-toi avec ta valeur. Open Subtitles لا بأس، إستمتعي بكونكِ ذات قيمة
    Profitez des chaînes câblées gratuites. Open Subtitles إستمتعي بالقنوات المدفوعة مجانا.
    Joe et Jim, Amusez-vous bien. Stella, tu fermeras en partant. Open Subtitles إستمتعي بوقتك يا ستيلا، أحكمي الباب عندما تخرجين
    Passe une Bonne journée. Open Subtitles تعالي هنا إستمتعي بيومك ، حسنا
    Apprécie ce moment, d'accord ? Open Subtitles فقط كما تعلمين إستمتعي بهذه اللحظة
    Vis un peu, tant que tu le peux encore. Open Subtitles إستمتعي قليلا طالمَا يُمكنك ذلك.
    Je maîtrise. Profite de ton déjeuner. Fête ça. Open Subtitles أستطيع أن أتعامل مع هذا . إستمتعي بغداءك ، إحتفلي
    Et cette fois, je ne laisserai rien passer Profite de ton thé Open Subtitles وهذه المرة أنا لن أفسد أي شيء. إستمتعي بالشاي.
    Sérieusement, Profite de cette époque de ta vie. Open Subtitles بجد، إستمتعي بهذا الوقت من حياتك
    Bref, Profite le plus possible de ton séjour. Open Subtitles على كل حال إستمتعي على قدر ما يمكنك
    Amuse-toi. Open Subtitles كُل عام وأنتِ بخير، إستمتعي بوقتكِ
    Amuse-toi bien quoi que tu fasses le plus vite possible ! Open Subtitles إستمتعي بفعل ما ستفعليه وإفعليه بأسرع وقتك!
    Profitez bien de votre vie. Open Subtitles إستمتعي بحياتكِ، يا سيدتي الصغيرة.
    Profitez du feu d'artifice. Open Subtitles إستمتعي بالألعاب النارية
    Tenez-vous y, ne posez pas de questions et, vous savez, Amusez-vous Open Subtitles إقتصري عليه، لا تتلقي أيّ أسئلة و لعلمك، إستمتعي به
    Amusez-vous à la Préhistoire tandis que j'entre dans la 3e dean-mension. Open Subtitles إستمتعي بالعيش في العصر الحجري أثناء دخولي للعالم ثلاثي العمداء
    Bonne nuit. Open Subtitles طابت ليلتك، إستمتعي
    Apprécie le début et le fait de ne pas savoir et... tes premiers pas avec eux. Open Subtitles ...إستمتعي بالبداية وعدم المعرفة و .و أول الخطواتِ معهم ،لأنهُ بيومٍ ما
    Vis une Bonne vie pour moi. Open Subtitles إستمتعي بحياة جيدة من أجلي.
    Savoure cette nuit fantastique. Elle était unique. Open Subtitles إستمتعي بالليلة الرائعة إنها تحدث لمرة واحدة فقط
    Amuses-toi bien. Open Subtitles حسنُ, إستمتعي, أنا ذاهبة لأضع حمالة الصدر الرياضية.
    Profites-en bien au fait car c'est la dernière fois que je te rencontre ici. Open Subtitles بالمناسبة إستمتعي بهذا لأن هذه المرّة الأخيرة التي أقابلك فيها هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more