"إستمر في" - Translation from Arabic to French

    • Continue de
        
    • Continuez à
        
    • Continue à
        
    Alors, tu dois aller voir Doug, lui donner un peu d'ibuprofène pour son mal de tête, et Continue de le surveiller. Open Subtitles لذا، أريدك أن تذهب لرؤية, دوغ وتعطية بعض من ايبوبروفين لصداعة و إستمر في إبقاء عينيك عليه
    Merci maman, mais Continue de m'apporter à boire, ça ira. Open Subtitles شكرًا لك يا أمي, و أنت إستمر في إحظار البيرة
    Continue de suivre ce trou de cul et reviens-moi. OK. Open Subtitles إستمر في ملاحقة هذا النذل و عُد إلي
    Il ne va nulle part. Continuez à réfléchir. Open Subtitles إنه لن يذهب إلي أيّ مكان إستمر في التفكير
    Laissez tomber votre intérêt pour une fille qui apporte des mandarines lors d'une visite, et s'il vous plaît, Continuez à vous rendre à vos rendez-vous arrangés. Open Subtitles أبعد إهتمامك عن الفتاة التي تجلب ، البرتقال اليوسفي عند الزيارة و من فضلك إستمر في مقابلة المرشحات للموعد المدبر
    Alors... ne m'écoute pas, Continue à me mentir, je m'en fiche. Open Subtitles لذا .. لا تنصت إلّي إستمر في كذبك ؛ لا أبالي لذلك
    Baisse la tête. Continue de marcher, allons là-bas. Open Subtitles إخفض رأسك، إخفض رأسك إستمر في السير، دعنا نخرج من هنا
    C'est ça, Continue de plonger. Ça finira bien par marcher. Open Subtitles حسناً, إستمر في غرس رأسك أنا متأكد من نجاحك في النهاية
    Continue de chanter, et lève la tête que je voie ta gorge. Open Subtitles إستمر في الغناء ، وأبقي ذقنك عالياً حتى يمكنني رؤية حلقك
    Lève toi. Mec, Continue de respirer. Open Subtitles إسنهض ، إستمر في التنفس يا رجل
    Continue de me parler, Alex ! Open Subtitles هيا أليكس .. إستمر في الكلام معي
    Continue de chercher. Tu la trouveras. Open Subtitles فقط إستمر في البحث عنها سوف تجدها
    Je m'en fous, mec. Continue de m'apporter ça. Open Subtitles مهما يكن يا رجل، فقط إستمر في إحضاره لي
    Continue de bouger. Open Subtitles إستمر في التحرك
    Continue de chercher une antidote. Open Subtitles لذا , إستمر في البحث عن ترياق
    Continue de faire claquer, Brick. J'ai d'autres choses à régler. Open Subtitles إستمر في الطرقعة يا (بريك) أنا مشغول لشوشتي هنا
    Continuez à vous concentrer sur l'astrolabe, et gardez-cet image en tête. Open Subtitles إستمر في التركيز غلى الإسطرلاب و أبقي صورته في دِهنك
    Continuez à vous vanter et je vous botte le train. Open Subtitles إستمر في المفاخرة بذلك ، وسأركل مؤخرتك
    Continuez à creuser, je vais en chercher! Open Subtitles حسناً.إنني سأذهب و أحضر بعضها إستمر في الحفر!
    Il Continue à les prendre, et ça le tuera en deux, trois ans, maximum. Open Subtitles إذا إستمر في تناولها ستقتله خلال 000 سنتان او ثلاث علي الأكثر
    Continue à chercher l'origine de l'argent. Open Subtitles جيد. إستمر في البحث عن مصدر الأموال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more