Coprésidents : Esteban Conejos, Jr, Sous-secrétaire des Affaires des travailleurs migrants, Ministère des affaires étrangères, Philippines, et Daniela Morari, Directrice adjointe de division, Ministère des affaires étrangères, République de Moldova | UN | الرئيسان المشاركان: إستيبان كونيغوس الابن، وكيل وزارة، شؤون العمال المهاجرين، وزارة الخارجية، الفلبين؛ ودانييلا موراري، نائبة رئيس شعبة، وزارة الخارجية، جمهورية مولدوفا |
T'as rencontré Esteban au club ? | Open Subtitles | آه، لذا , uh, قابلتَ إستيبان في النادي , huh؟ |
Le premier était Esteban Vihaio. | Open Subtitles | الأول كان إستيبان فيهيو |
Esteban était maquereau et ami de la mère de Bill. | Open Subtitles | وكان إستيبان قوادا وصديق لأم بيل |
- Esteban s'apprête à recevoir son doctorat, c'est ça? | Open Subtitles | - إستيبان سيحصل على الدكتوراه قريبا - نعم |
Après avoir libéré Esteban, des excuses publiques à la famille vous assureront de garder votre emploi. | Open Subtitles | (هوريشيو)، بعد الإفراج عن (إستيبان)، إعتذارعامّ للعائلة سياخذ بُعدًا في الإبقاء على وظيفتك |
Selon la police départementale de Miami, où ce citoyen local est adulé, Esteban Navarro a été disculpé de l'affaire du Taunter de Miami. | Open Subtitles | "تقرير مباشر من قسم شرطة (ميامي ديد)" "حيث مواطن محليّ محترم" (إستيبان نافارو) بُرّأَ في قضية "موبّخ ميامي" |
Partez en Espagne, mais pas avec Esteban. | Open Subtitles | قومى بالذهاب إلى أسبانيا و لكن ليس مع " إستيبان" |
M. Esteban a expliqué comment l'Argentine avait accru ses recettes en adoptant la < < sixième méthode > > et a présenté des similarités et différences entre pays d'Amérique latine dans l'application de cette méthode. | UN | وتناول السيد إستيبان تجربة الأرجنتين في زيادة الإيرادات باعتماد " الطريقة السادسة " وبعض أوجه التشابه والاختلاف بين بلدان أمريكا اللاتينية في تطبيق هذه الطريقة. |
Gabriel Muyuy Jacanamejoy (Colombie) Alvaro Esteban Pop Ac (Guatemala) | UN | غابرييل مويوي جاكانامجوي (كولومبيا) ألفارو إستيبان بوب اِي سي (غواتيمالا) |
Le Président du Comité a adressé une lettre à M. Esteban Conejos, Sous-Secrétaire des affaires étrangères des Philippines et coordonateur du Forum mondial sur les migrations et le développement (2008), afin de l'inviter à faire en sorte qu'une des sessions du Forum soit consacrée à la Convention, et de lui proposer la coopération du Comité à cet égard. | UN | ووجَّه رئيس اللجنة رسالة إلى السيد إستيبان كونيجوس وكيل وزارة خارجية الفلبين ومنسق المحفل العالمي المعني بالهجرة والتنمية لعام 2008 يدعوه فيها إلى جعل الاتفاقية موضوعاً محورياً أثناء إحدى جلسات المحفل ولكي يعرض تعاون اللجنة في هذا الصدد. |
Le Président du Comité a adressé une lettre à M. Esteban Conejos, Sous-Secrétaire des affaires étrangères des Philippines et coordonateur du Forum mondial sur les migrations et le développement (2008), afin de l'inviter à faire en sorte qu'une des sessions du Forum soit consacrée à la Convention, et de lui proposer la coopération du Comité à cet égard. | UN | ووجَّه رئيس اللجنة رسالة إلى السيد إستيبان كونيجوس وكيل وزارة خارجية الفلبين ومنسق المحفل العالمي المعني بالهجرة والتنمية لعام 2008 يدعوه فيها إلى جعل الاتفاقية موضوعاً محورياً أثناء إحدى جلسات المحفل ولكي يعرض تعاون اللجنة في هذا الصدد. |
Álvaro Esteban Pop Ac | UN | ألفارو إستيبان بوب آك |
Álvaro Esteban Pop Ac, Vice-Président de l'Instance permanente, a été élu Président de la réunion, et Megan Davis, membre de l'Instance, a été élue rapporteuse. | UN | 8 - انتُخب ألفارو إستيبان بوب آك، نائب رئيس المنتدى الدائم، رئيسا للاجتماع، وانتُخبت ميغان ديفيس، عضو المنتدى الدائم، مقررة. |
Mais Rogelio, pourquoi tu ne me le dis pas ? Que ton travail pour Esteban est plutôt nul. | Open Subtitles | لكن (روخليو)، لم لم تخبرني بأن عملك تحت إمرة (إستيبان) مروع؟ |
Esteban avec un "b". | Open Subtitles | إستيبان غارسيا. إستيبان مَع a "b." |
Esteban est en vie et bien portant et un légendaire exécuteur pour une série de régimes totalitaires. | Open Subtitles | إن (إستيبان) حي وبصحة جيدة ومُنفذ جرائم أسطوري لعدد من الأنظمة الإستبدادية |
Si ce que vous dites est vrai et Esteban est vivant, comment croyez-vous qu'il peut aider à trouver Keen ? | Open Subtitles | بإفتراض أن ما تقوله صحيح وأن (إستيبان) حي يُرزق ما الذي يجعلك تعتقد أنه يستطيع تحديد موقع (كين) ؟ |
Si l'armée est impliquée, Esteban le saura. | Open Subtitles | إذا تورط العسكر بالأمر ، فسيعلم (إستيبان) بشأن ذلك الأمر |
Que savez-vous à propos des rouages du gouvernement Cubain est la courtoisie de Manuel Esteban. | Open Subtitles | القليل مما تعلمونه بشأن الأعمال الداخلية للحكومة الكولومبية (هو من باب المُجاملة من السيد (مانويل إستيبان |