| Décisions d'importation de plomb tétraéthyle et tétraméthyle au titre de la Convention de Rotterdam | UN | قرارات إستيراد تخضع لاتفاقية روتردام بشأن الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل |
| Décisions d'importation de plomb tétraéthyle et tétraméthyle au titre de la Convention de Rotterdam | UN | قرارات إستيراد تخضع لاتفاقية روتردام بشأن الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل |
| J'ai bloqué la licence d'importation de votre minerai. | Open Subtitles | سوف أمر بمنع اجراء رخصة , إستيراد القطعة المعدنية |
| Il s'est retrouvé impliqué dans un truc d'import export. | Open Subtitles | تورّط في مسألة تصدير و إستيراد |
| J'ai étudié le marché, c'est facile d'Importer des patates du Pérou. | Open Subtitles | إسمعوا يا رفاق أنا لدي خبرةٌ في الأسواق إستيراد البطاطا من البيرو أمرٌ سهل |
| Je souhaite rappeler aux Boliviens que nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour stopper l'importation de cocaïne. | Open Subtitles | وإنني أذكر الشعب البوليفي أنه سوف نقوم بكل خطوة ضرورية لإيقاف إستيراد الكوكائين |
| l'importation dans notre pays en ces heures critiques ! | Open Subtitles | السؤال الآخر حيوي إلى إستيراد بلادنا في هذا الحرج وساعة بالغة الأهمية. |
| importation de technologies polluantes dans les pays en développement sans avoir informé au préalable ces pays des effets négatifs de ces technologies | UN | إستيراد تكنولوجيا ملوثة إلى البلدان النامية بدون أن يكون لدى هذه البلدان دراية مسبقة بشأن التأثيرات الضارة لهذه التقنيات. |
| 34. La plupart des 12 produits chimiques visés par la Convention de Stockholm ont été interdits à l'importation par les pays d'Asie du Sud-Est. | UN | 34- وقد تم حظر إستيراد معظم المواد الكيميائية الـ 12 التي تغطيها إتفاقية استكهولم إلى بلدان جنوب شرق آسيا. |
| Environment Australia a établi un certain nombre de documents d'information à l'intention des personnes et des organisations concernées par l'exportation ou l'importation de déchets dangereux dans le cadre de la Loi australienne | UN | أعدت وزارة البيئة الاسترالية عدداً من ورقات المعلومات لكي تقدم مورداً للناس والمنظمات المعنية بتصدير أو إستيراد النفايات الخطرة طبقاً للقانون الأسترالي. |
| Il dirige une entreprise d'importation de tapis avec un entrepôt à SoHo. | Open Subtitles | إنه يدير عمل إستيراد سجاد " بواجهة محل في " سوهو إذاً واضح أنه رجل الشحن |
| importation illégale de taureaux. Et je rigole pas. | Open Subtitles | إستيراد الثيران من اسبانيا بطريقة غير نظامية غير معقول! |
| Cela ne ressemble pas à une société d'importation de thé. | Open Subtitles | لا تبدو هذه كشركة إستيراد شاي. |
| Ce n'est définitivement pas une société d'importation de thé. | Open Subtitles | هذه بالتأكيد ليست شركة إستيراد شاي. |
| Là, vous parlez de l'importation de pommes, bien entendu ? | Open Subtitles | لا بد أن ذلك تجارة إستيراد تفاح |
| L'essentiel du business d'Hadera est l'importation d'extasy d'Europe, ce qui leur fait net environ $3 million par mois. | Open Subtitles | عمل "هيدرا" الأساسي هو "إستيراد حبوب النشوة من "أوربا مما يربحهم حوالي 3 ملايين دولار شهرياً |
| import/export frauduleux, blanchiment d'argent, atelier clandestin ? | Open Subtitles | إستيراد/تصدير غامض، غسل أموال، مصنع إستغلالي؟ |
| J'ai tracé une plaque d'immatriculation vers une boîte d'import/export. | Open Subtitles | لقد تتبعت سيارة الدخيل إلى شركة إستيراد/تصدير |
| A moins de parler d'import de pièces détachées d'avions, il n'a rien à dire. | Open Subtitles | مالم تتحدثي عن إستيراد قطع الطائرات |
| Importer des médicaments interdits pour les revendre est un délit très grave. | Open Subtitles | هل تدرك أن إستيراد أدوية غير شرعية للبيع، تعتبر جناية خطيرة للغاية؟ |
| Importer illégalement des cornes de rhinocéros et des os de tigre pour soigner l'acné et l'impuissance ? | Open Subtitles | إستيراد بشكل غير قانوني لقرن خرتيت أو عظم نمر لعلاج حالات مميتة مثل حب الشباب والعجز الجنسي |