Estelle t'as fait des choux farcis pour plus tard. | Open Subtitles | حَضّرتْ إستيل لك بعض الملفوف المحشي لوجبة لاحقة.. |
Je ne mérite même pas qu'on me rappelle avant qu'il aille retrouver sa belle et gentille Estelle ? | Open Subtitles | ألا أستحق إتصال قبل أن تعود إلى البيت إلى إستيل الجميلة والرائعة؟ |
Je dois mettre Estelle devant, elle a été avec lui le plus longtemps, de ce que sait le quartier, du moins. | Open Subtitles | علي إجلاس"إستيل"في المقدمة, لأنهارافقتهأطولمدة , حسب علم أهل الحي على الأقل. |
Je m'appelle Estelle et mon meilleur ami Harvey est mort la nuit passée. | Open Subtitles | اسمي "إستيل" وصديقي المفضل "هارفي" مات الأسبوع الماضي. |
Estelle à l'appareil, comment puis-je vous aider ? | Open Subtitles | إستيل تتحدث. كيف بوسعي أن أخدمك؟ |
Estelle ne voudrait pas ça. | Open Subtitles | إستيل لا تُريدَ هذه. |
Vous allez au bloc, Estelle. | Open Subtitles | أنت تَدْخلُ جراحةَ، إستيل. |
Estelle ne le voudrait pas. | Open Subtitles | إستيل لا تُريدَ هذه. |
Je cite : "J'ai un trop gros cul pour m'en faire un d'Estelle." | Open Subtitles | وأقتبس،هدفيكبيرجدا ، "للحصول على رجل إستيل |
Estelle a des fourmis dans les bras. | Open Subtitles | حقاً؟ إستيل لديها ذراعيّ جيمي. |
9.3 Les démarches entreprises par le mari de l'auteur auprès du juge aux affaires familiales de Thonon-les-Bains lui ont d'ailleurs permis d'obtenir dans un premier temps que la résidence de l'enfant Estelle soit fixée chez lui. | UN | 9-3 وقد تمكن زوج صاحبة البلاغ بفضل الإجراءات التي قام بها أمام قاضي الشؤون الأسرية في تونون - لي - بان من الحصول في البداية على تحديد محل إقامة الطفلة إستيل في منزله. |
Estelle se repose confortablement. | Open Subtitles | إستيل تَرتاحُ بارتياح. |
Ce qui nous amène, grâce à la sage et riche mme Estelle morganweiss... à cette production. | Open Subtitles | وهذا ما يقودنا، والبركة بالسيدة (إستيل مورجانوايز) الحكيمة والغنية، نحو هذا الانتاج |
Estelle, la prochaine fois que tu vois ces créatures, appelles-nous immédiatement, compris ? | Open Subtitles | إستيل)، عندما تشاهدين تلك المخلوقات مرة أخري) تتّصلي بنا مباشرةً، أفهمتي ؟ |
Il y a une autre audition qu'Estelle n'a pas pu m'avoir. | Open Subtitles | توجد تجربة أداء أخري أريدها و (إستيل) لم تستطع إشراكي فيها لاأعلم! |
Avec Estelle, ils veulent toujours "autre chose". | Open Subtitles | ( إستيل) تقول أشياء مثل: " ذهبوا في طريق آخر " لكن هذا ؟ |
J'apprécie vraiment, mais... je vais retourner avec Estelle. | Open Subtitles | أقدر هذا بالفعل و لكن يجب أن أعود إلي (إستيل) |
Il n'habitait pas le Queens avec Frank et Estelle Costanza. | Open Subtitles | الملك (إدوارد) لم يعش في (كوينز) مع (فرانك) و(إستيل كوستانزا) |
- L'agence Estelle Lennett ! | Open Subtitles | -وكالة المواهب إستيل ليونارد |
Je suis navré d'apprendre que toi et Estelle vous séparez. | Open Subtitles | (فرانك)، أريد أن أبدي أسفي، عن سماعي بانفصالك عن (إستيل). |