"إسداء المشورة إلى السلطات" - Translation from Arabic to French

    • prestation de conseils aux autorités
        
    • fourniture de conseils aux autorités
        
    • conseils au Gouvernement
        
    • prestation d'avis aux autorités
        
    :: prestation de conseils aux autorités judiciaires et au Gouvernement ivoirien au sujet de la réorganisation des tribunaux de première instance et des cours d'appel UN :: إسداء المشورة إلى السلطات القضائية وحكومة كوت ديفوار بشأن إعادة تنظيم اختصاص المحكمة الابتدائية ومحكمة الاستئناف
    prestation de conseils aux autorités judiciaires et au Gouvernement ivoirien au sujet de la réorganisation des tribunaux de première instance et des cours d'appel UN إسداء المشورة إلى السلطات القضائية وحكومة كوت ديفوار بشأن إعادة تنظيم اختصاص المحكمة الابتدائية ومحكمة الاستئناف
    :: prestation de conseils aux autorités haïtiennes concernant l'adoption des deux protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant UN :: إسداء المشورة إلى السلطات الهايتية بشأن اعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل، ودعوتها إلى ذلك
    :: fourniture de conseils aux autorités locales sur l'adoption de démarches soucieuses de l'égalité entre les sexes dans le cadre de la participation des femmes aux structures d'administration locales UN :: إسداء المشورة إلى السلطات المحلية بشأن اتباع نُهج تراعي المسائل الجنسانية وتتصل بمشاركة المرأة في هياكل الحكم المحلي
    fourniture de conseils aux autorités locales sur l'adoption de démarches tenant compte des questions d'égalité des sexes dans le cadre de la participation des femmes aux structures de l'administration locale UN إسداء المشورة إلى السلطات المحلية، عند الاقتضاء، بشأن اتباع نُهج تراعي المساواة بين الجنسين في إطار مشاركة المرأة في هيئات الحكم المحلي
    :: Fourniture de conseils au Gouvernement ivoirien lors de réunions hebdomadaires ou sous la forme de projets de proposition pour l'élaboration d'une stratégie nationale de défense et de sécurité UN :: إسداء المشورة إلى السلطات الإيفوارية من خلال عقد اجتماعات أسبوعية أو صياغة مقترحات بشأن وضع استراتيجية للدفاع والأمن الوطنيين
    prestation d'avis aux autorités/organisations locales concernant le relèvement économique et les activités d'atténuation de la pauvreté, en collaboration avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le PNUD UN إسداء المشورة إلى السلطات/الوكالات المحلية فيما يتعلق بأنشطة الانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    :: prestation de conseils aux autorités locales, notamment l'Autorité régionale de transition pour le Darfour, au sujet des opérations de la MINUAD et des aspects politiques et sécuritaires du relèvement économique et de la lutte contre la pauvreté, en coordination avec l'équipe de pays des Nations Unies et le PNUD, ainsi qu'avec des institutions financières UN :: إسداء المشورة إلى السلطات المحلية، بما في ذلك سلطة دارفور الانتقالية الإقليمية، بشأن عمليات العملية المختلطة والجوانب السياسية والأمنية للانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر، وذلك بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمؤسسات المالية
    :: prestation de conseils aux autorités centrales et locales, notamment par une formation sur le lieu de travail, en ce qui concerne les moyens de renforcer leur autorité, l'accent portant sur la réforme de l'administration, la décentralisation, les finances publiques et le recouvrement de l'impôt, ainsi que la fonction publique UN :: إسداء المشورة إلى السلطات الهايتية، بما في ذلك التدريب أثناء الخدمة، على الصعيدين الوطني والمحلي، بشأن تدابير توطيد سلطتها، مع التركيز بصفة خاصة على إصلاح الإدارة العامة، والأخذ باللامركزية، والمالية العامة، وتحصيل الإيرادات، فضلا عن الخدمة المدنية
    :: prestation de conseils aux autorités haïtiennes concernant la présentation de rapports exigés en vertu des instruments relatifs aux droits de l'homme ratifiés par Haïti, tels que le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et la Convention relative aux droits de l'enfant, et sensibilisation à cette question UN :: إسداء المشورة إلى السلطات الهايتية بشأن التزامات الإبلاغ بموجب معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان التي صدقت عليها الدولة من قبيل العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية حقوق الطفل ودعوتها للوفاء بهذه الالتزامات
    :: prestation de conseils aux autorités haïtiennes, et particulièrement au Ministère de la planification et de la coopération externe, concernant les besoins en matière d'aide humanitaire et d'aide au développement, ainsi que la coordination et la mise en œuvre du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et du plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement UN :: إسداء المشورة إلى السلطات الهايتية، بما فيها وزارة التخطيط والتعاون الخارجي، بشأن المسائل المتعلقة بالاحتياجات الإنسانية والإنمائية وبشأن تنسيق ورقة استراتيجية الحد من الفقر وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتنفيذهما.
    :: prestation de conseils aux autorités et aux organisations locales concernant le relèvement économique et la lutte contre la pauvreté en collaboration avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le PNUD UN :: إسداء المشورة إلى السلطات/الوكالات المحلية بشأن أنشطة الانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    prestation de conseils aux autorités et aux organisations locales concernant la reprise économique et la lutte contre la pauvreté en collaboration avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le PNUD UN إسداء المشورة إلى السلطات/الوكالات المحلية بشأن أنشطة الانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    :: fourniture de conseils aux autorités locales sur l'adoption de démarches soucieuses de l'égalité entre les sexes dans le cadre de la participation des femmes aux structures de l'administration locale UN :: إسداء المشورة إلى السلطات المحلية، حسبما وعندما يقتضي الأمر، بشأن النهج التي تراعي المساواة بين الجنسين والمتصلة بمشاركة المرأة في هياكل الحكم المحلي
    fourniture de conseils aux autorités électorales nationales en ce qui concerne la conception, la production, la diffusion, le rassemblement et la tenue en lieu sûr du matériel électoral, y compris les bulletins de vote et les listes électorales UN إسداء المشورة إلى السلطات الانتخابية الوطنية في تصميم المواد الانتخابية بما في ذلك أوراق الاقتراع ونماذج تسجيل الأصوات، وإنتاج تلك المواد وتوزيعها وجمعها وحفظها
    fourniture de conseils aux autorités locales sur l'adoption de démarches soucieuses de l'égalité entre les sexes dans le cadre de la participation des femmes aux structures d'administration locales UN إسداء المشورة إلى السلطات المحلية بشأن اتباع نُهج تراعي المساواة بين الجنسين في إطار مشاركة المرأة في هيئات الحكم المحلي
    Le Comité consultatif constate que l'un des produits prévus au titre de la réalisation escomptée 1.2 (renforcement des capacités du Détachement intégré de sécurité) est la fourniture de conseils aux autorités tchadiennes sur l'élaboration et la mise en œuvre d'une stratégie visant à accroître le nombre de candidates pour le DIS dans le cadre de réunions mensuelles. UN 54 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن أحد النواتج المدرجة في إطار الإنجازات المتوقعة 1-2 (تعزيز قدرات المفرزة الأمنية المتكاملة) يتمثل في إسداء المشورة إلى السلطات التشادية بشأن وضع وتنفيذ استراتيجية لزيادة عدد المرشحات للعمل في المفرزة من خلال اجتماعات تعقد شهريا.
    :: conseils au Gouvernement tchadien dans le cadre de réunions bimensuelles sur l'obligation de présenter des rapports au titre des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, notamment de la Convention relative aux droits de l'enfant et de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN :: إسداء المشورة إلى السلطات التشادية عن طريق عقد اجتماعات كل شهرين بشأن الالتزامات بتقديم التقارير في إطار المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    conseils au Gouvernement tchadien dans le cadre de réunions bimensuelles sur l'obligation de présenter des rapports au titre des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, notamment de la Convention relative aux droits de l'enfant et de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN إسداء المشورة إلى السلطات التشادية عن طريق عقد اجتماعات كل شهرين بشأن الالتزامات بتقديم التقارير في إطار المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    :: prestation d'avis aux autorités/organisations locales concernant le relèvement économique et les activités d'atténuation de la pauvreté en collaboration avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le PNUD UN :: إسداء المشورة إلى السلطات/الوكالات المحلية بشأن أنشطة الانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more