:: prestation de conseils techniques concernant les questions relatives aux achats à toutes les missions | UN | :: إسداء المشورة الفنية إلى جميع البعثات بشأن المسائل المعقدة ذات الصلة بالمشتريات |
:: prestation de conseils techniques concernant les questions relatives aux achats à toutes les missions | UN | :: إسداء المشورة الفنية لكل البعثات بشأن المسائل المتعلقة بالمشتريات |
:: fourniture d'avis techniques au Gouvernement de transition sur la formulation d'une stratégie nationale de protection des enfants | UN | :: إسداء المشورة الفنية إلى الحكومة الانتقالية بشأن صياغة استراتيجية وطنية لحماية الطفل |
:: fourniture d'avis techniques au Gouvernement de transition sur l'élaboration des rapports destinés aux organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | :: إسداء المشورة الفنية للحكومة الانتقالية بشأن إعداد التقارير التي ترفع إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
xi) Apporter des conseils techniques à la lutte antimines et coordonner l'action dans ce domaine, et fournir des moyens de déminage à l'appui de l'Accord de paix pour le Darfour; | UN | ' 11` إسداء المشورة الفنية بشأن كيفية إزالة الألغام والتنسيق في هذا المجال وتوفير قدرات بهذا الصدد مساندةً لتنفيذ اتفاق سلام دارفور. |
xi) Apporter des conseils techniques à la lutte antimines et coordonner l'action dans ce domaine, et fournir des moyens de déminage à l'appui de l'Accord de paix pour le Darfour; | UN | ' 11` إسداء المشورة الفنية بشأن كيفية إزالة الألغام والتنسيق في هذا المجال وتوفير قدرات بهذا الصدد مساندةً لتنفيذ اتفاق سلام دارفور. |
:: fourniture de conseils techniques et spécialisés à la Société de radiodiffusion sierra-léonaise concernant l'application des recommandations concernant la gestion et la programmation formulées par des institutions de contrôle des finances publiques, des consultants et la commission d'enquête gouvernementale | UN | :: إسداء المشورة الفنية ومشورة الخبراء إلى هيئة إذاعة سيراليون بشأن تنفيذ التوصيات الصادرة عن مؤسسات مراجعة الحسابات والخبراء الاستشاريين الخارجيين ولجنة التحقيق التابعة للحكومة بشأن الإدارة والبرمجة |
122. Par rapport à 1990-1991, le nombre de contrats de consultant a augmenté dans les domaines de la fourniture de conseils techniques aux gouvernements sur des questions prioritaires et de la mise au point d'initiatives au titre de programmes concernant des thèmes d'intérêt mondial. | UN | ١٢٢ - وبالمقارنة بفترة ١٩٩٠-١٩٩١، ارتفع عدد الخبرات الاستشارية في مجالات إسداء المشورة الفنية للحكومات فيما يتعلق بمجالات الاهتمام ذات اﻷولوية وفي وضع مبادرات برنامجية تتعلق بمواضيع عالمية. |
Par contre, on peut considérer approprié qu'il fournisse des informations factuelles, des avis techniques ou une assistance aux fins de tâches telles que la préparation de projets de résolution. | UN | غير أنه يمكن أن يكون من الصحيح تماما طرح المعلومات الوقائعية أو إسداء المشورة الفنية أو تقديم المساعدة فيما يتعلق بمهام من قبيل إعداد مشاريع القرارات. |
prestation de conseils techniques concernant les questions relatives aux achats à toutes les missions | UN | إسداء المشورة الفنية لكل البعثات بشأن المسائل المتعلقة بالمشتريات |
:: fourniture de conseils techniques à la Police nationale grâce à l'élaboration de supports de formation et d'outils pédagogiques destinés aux unités de police spécialisées (le bataillon chargé du maintien de l'ordre public, le groupe de protection rapprochée, la compagnie d'opérations spéciales, la police maritime, la police des frontières, l'équipe d'enquête scientifique et les services techniques et administratifs) | UN | :: إسداء المشورة الفنية إلى الشرطة الوطنية من خلال وضع مواد تدريبية وتوجيهية خاصة بوحدات الشرطة المتخصصة (كتيبة الأمن العام، ووحدة الحماية الأمنية المباشرة، وسرية العمليات الخاصة، والوحدة البحرية، ووحدة خفارة الحدود، وفريق التحقيق في مسرح الجريمة، والخدمات الإدارية والفنية) |
:: fourniture de conseils techniques au Gouvernement d'unité nationale et au Gouvernement du Sud-Soudan sur les programmes de désarmement des civils, la maîtrise des armes détenues par ceux-ci et la sécurité des communautés, en coopération avec l'équipe de pays des Nations Unies : dialogue avec les communautés locales et participation à 2 réunions régionales avec 20 participants chacune pour partager les expériences similaires | UN | :: إسداء المشورة الفنية لحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بشأن أنشطة نزع سلاح المدنيين، ومراقبة أسلحة المدنيين وبشأن أمن المجتمعات المحلية، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، بما في ذلك عن طريق الحوار على مستوى المجتمع المحلي، والمشاركة في اجتماعين إقليميين يضمن كل منهما 20 مشاركا، لتبادل التجارب المماثلة |
Son rôle consiste à donner à l'Assemblée des avis techniques sur les questions qu'elle juge appropriées, celles-ci touchant la portée, la teneur et les résultats des activités des entités chargées des audits du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتتجسد وظيفتها في إسداء المشورة الفنية بشأن ما تراه الجمعية العامة مناسبا من مسائل تتعلق بنطاق ومحتوى ونتائج عمل الكيانات التي تراجع حسابات الأمانة العامة للأمم المتحدة. |