"إسرائيلية فوق منطقة" - Translation from Arabic to French

    • israélien a survolé la région
        
    • israélien a survolé le secteur de
        
    • survol de la région
        
    • israélien a survolé la zone
        
    • israélien a survolé les régions de
        
    • au-dessus de la région
        
    • israéliens ont survolé la région
        
    — Entre 21 h 15 et 22 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région du Sud à haute altitude. UN - بين الساعة ٥١/١٢ والساعة ٠٠/٢٢ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الجنوب على علو شاهق.
    - Entre 8 h 30 et 8 h 45, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Jazzine à haute altitude. UN - بين الساعة 30/8 والساعة 45/8 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة جزين على علو شاهق.
    — Entre 7 heures et 8 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région d'Iqlim at-Touffah à haute altitude. UN - بين الساعة ٠٠/٧ والساعة ٠٠/٨ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة إقليم التفاح على علو شاهق.
    :: À 8 heures, un appareil de reconnaissance israélien a survolé le secteur de Tyr; UN :: الساعة 00/8 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة صور.
    :: À 9 h 15, un appareil de reconnaissance israélien a survolé le secteur de Tebnine; UN :: الساعة 15/9 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة تبنين.
    survol de la région de Hasbayya et des fermes de Chebaa par un avion de reconnaissance UN - طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة حاصبيا ومزارع شبعا.
    — Entre 11 heures et 11 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la zone de Nabatiya à haute altitude. UN - بين الساعة ٠٠/١١ والساعة ٣٠/١١ حلقت طائرة إسرائيلية فوق منطقة النبطية على علو شاهق.
    - À 22 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Nabatiya et Iqlim al-Touffah. UN - الساعة 00/22 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية وإقليم التفاح.
    — Entre 12 h 25 et 13 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Nabatiya à haute altitude. UN - بين الساعة ٢٥/١٢ والساعة ٣٠/١٣، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية على علو شاهق.
    — À 21 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Nabatiya à haute altitude. UN - الساعة ٠٠/٢١، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية على علو شاهق.
    — Entre 19 h 30 et 20 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Nabatiya à haute altitude. UN - بين الساعة ٣٠/١٩ والساعة ٠٠/٢٠، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية على علو شاهق.
    — Entre 13 heures et 14 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Nabatiya à haute altitude. UN - بين الساعة ٠٠/٣١ والساعة ٠٠/٤١، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية على علو شاهق.
    — À 12 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Nabatiya à haute altitude. UN - الساعة ٠٣/٢١، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية على علو شاهق.
    — Entre 11 heures et 11 h 45, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Nabatiya à haute altitude. UN - بين الساعة ٠٠/١١ والساعة ٤٥/١١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية على علو شاهق.
    — Entre 7 heures et 7 h 55, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région d'Iqlim at-Touffah à haute altitude. UN - بين الساعة ٠٠/٧ والساعة ٥٥/٧ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة إقليم التفاح على علو شاهق.
    :: Entre 23 heures et 23 h 50, un avion de reconnaissance israélien a survolé le secteur de Tibnine. UN بين الساعة 00/23 والساعة 50/23، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة تبنين.
    - Le 28 mars 2008, entre 10 h 50 et 12 h 15, un avion de reconnaissance israélien a survolé le secteur de Naqoura. UN - بتاريخ 28 آذار/مارس 2008 بين الساعة 05/10 والساعة 15/12، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الناقورة.
    :: Le 19 juin 2008, entre 9 heures et 11 h 10, un avion de reconnaissance israélien a survolé le secteur de Naqoura. UN :: بتاريخ 19 حزيران/يونيه 2008 بين الساعة 00/09 والساعة 10/11، حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الناقورة.
    survol de la région de Bent Joubayl par un avion de reconnaissance UN - طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة بنت جبيل.
    — Entre 8 h 10 et 9 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la zone de Nabatiya. UN - بين الساعة ١٠/٨ والساعة ٣٠/٩ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية.
    — Entre 15 h 45 et 18 h 50, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Zaghla et d'Iqlim at-Touffah. UN - بين الساعة ٤٥/١٥ والساعة ٥٠/١٨ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة زغلة وإقليم التفاح.
    15 heures-18 h 15 Des appareils de combat israéliens ont tournoyé au-dessus de la région sud et de la région de Beyrouth à haute altitude et au-dessus de Chaka, à 10 miles du littoral, et un avion d'observation a tournoyé au-dessus de la région sud et des fermes de Chebaa occupées. UN حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مناطق الجنوب وبيروت على علو شاهق وفوق شكا على بعد 10 أميال من الشاطئ، كما حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة البقاع الغربي وصولا إلى الباروك.
    - Entre 1 heure et 6 heures, des chasseurs et un avion de reconnaissance israéliens ont survolé la région du Sud à haute altitude. UN - بين الساعة 00/1 والساعة 00/6 حلق طيران حربي إسرائيلي وطائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الجنوب على علو شاهق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more