"إسرائيليتان فوق مزارع" - Translation from Arabic to French

    • israéliens ont survolé les fermes
        
    • israéliens ont survolé les exploitations agricoles
        
    Par ailleurs, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chabaa'occupées. UN كما حلقت طائرتان مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Le même jour, entre 20 heures et 20 h 35, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 00/20 والساعة 35/20 حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - Le même jour, entre 18 h 25 et 19 h 30, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chebaa occupées. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 25/18 والساعة 30/19، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - Entre 15 heures et 16 h 45, deux hélicoptères israéliens ont survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a. UN - بين الساعة 00/15 والساعة 45/16 حلَّقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - Entre 20 heures et 21 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a. UN - ما بين الساعة 00/20 والساعة 00/21 حلّقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - Le 26 février 2004, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chebaa occupées entre 17 h 15 et 17 h 30. UN - بتاريخ 26 شباط/فبراير 2004 بين الساعة 15/17 والساعة 30/17، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - Le même jour, entre 16 h 45 et 17 h 10, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chebaa occupées. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 45/16 والساعة 10/17، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - Entre 20 h 30 et 21 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 30/20 والساعة 00/21، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - Entre 9 h 25 et 10 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a. UN - بين الساعة 25/09 والساعة 00/10، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - À la même date, entre 21 h 25 et 22 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 25/21 والساعة 00/22، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - Le 9 août 2004, entre 18 h 40 et 19 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a. UN - بتاريخ 9 آب/أغسطس 2004 بين الساعة 40/18 والساعة 00/19، حلّقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - Entre 21 heures et 21 h 30, puis entre 23 h 25 et 23 h 40, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a. UN - بين الساعة 00/21 والساعة 30/21، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة، ثم عادت وحلقتا بين الساعة 25/23 والساعة 40/23 فوق المزارع المذكورة.
    - Le 25 septembre 2003, de 20 heures à 20 h 15, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chebaa occupées, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN - بتاريخ 25 أيلول/سبتمبر 2003 بين الساعة 00/20 والساعة 15/20، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة، خارقتين الأجواء اللبنانية.
    - Le 29 septembre 2003, de 11 h 30 à 12 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chebaa occupées, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN - بتاريخ 29 أيلول/سبتمبر 2003 بين الساعة 30/11 والساعة 00/12، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة، خارقتين الأجواء اللبنانية.
    Le 3 avril 2002, entre 18 h 48 et 2 h 30, deux appareils de combat israéliens ont survolé les fermes de Chebaa et ont tournoyé au-dessus d'elles, violant tous deux l'espace aérien libanais. UN بتاريخ 3 نيسان/أبريل 2002 بين الساعة 48/18 والساعة 30/2، حلّقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا ونفّذتا تحليقا دائريا فوقها خارقتان الأجواء اللبنانية.
    - Entre 22 h 55 et 23 h 20, deux hélicoptères israéliens ont survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a. UN - بين الساعة 55/22 والساعة 20/23 حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Le 22 juin 2001, entre 11 h 5 et 12 h 10, deux hélicoptères israéliens ont survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a. UN - بتاريخ 22 حزيران/يونيه 2001 بين الساعة 05/11 والساعة 10/12 حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - Entre 19 h 15 et 20 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a. UN - ما بين الساعة 15/19 والساعة 00/20 حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة وحطَّت إحداهما قرب مركز تلة السماقة ثم غادرتا.
    - Entre 19 h 35 et 20 h 10, deux hélicoptères israéliens ont survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a puis sont repartis en direction des territoires palestiniens occupés. UN - ما بين الساعة 35/19 والساعة 10/20 حلّقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة وغادرتا بعدها باتجاه الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    - Entre 17 h 20 et 17 h 45, deux hélicoptères israéliens ont survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a, et les forces israéliennes postées sur la colline de Soumaqa ont ouvert le feu autour de leur position. UN - بين الساعة 20/17 والساعة 45/17 حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة، كما أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في تلة السماقة عدة رشقات نارية باتجاه محيط المركز المذكور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more