Rappelant la Déclaration et le Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020, | UN | وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نموا |
Rappelant en outre le Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى برنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2011-2020، |
Application et suivi des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies : examen et coordination de l'application du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020 | UN | تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة: استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020 |
Application et suivi des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies : examen et coordination de l'application du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020 | UN | تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة: استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020 * A/67/50. |
Application et suivi des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide des Nations Unies : examen et coordination de l'application du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020 | UN | تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة: استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020 |
La délégation mozambicaine félicite l'ONUDI pour l'adoption de la stratégie et du plan opérationnel en vue de l'exécution du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020. | UN | 19- وأردفت قائلة إنَّ وفدها يشيد باعتماد اليونيدو الاستراتيجية والخطة العملياتية من أجل تنفيذ برنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2011-2020. |
Le Conseil a examiné le point 6 b) (Examen et coordination de l'application du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020) à ses 43e, 46e et 48e séances, les 23, 24 et 26 juillet. | UN | 5 - ونظر المجلس في البند 6 (ب) (استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2011-2020) في جلساته 43 و 46 و 48، المعقودة في 23 و 24 و 26 تموز/يوليه. |
M. Zinsou (Bénin), parlant au nom du Groupe des pays les moins avancés, dit que la durabilité du développement dépend d'une intégration équilibrée de ses dimensions économiques, sociales et environnementales, comme il est dit dans le Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés. | UN | 26 - السيد زينسو (بنن): تكلم باسم مجموعة أقل البلدان نموا، فقال إن استدامة التنمية تتوقف على التكامل المتوازن بين أبعادها الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، على النحو الوارد في برنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نموا. |
Quelques-unes se sont dites intéressées par la manière dont le système des Nations Unies entendait promouvoir le renforcement des capacités de production à la lumière de l'adoption du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020 (A/CONF.219/3). | UN | وأعربت بضعة وفود عن اهتمامها بالطريقة التي تعتزم من خلالها منظومة الأمم المتحدة الترويج لعملية تطوير الطاقات الإنتاجية في ضوء اعتماد برنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نموا عن العقد 2011-2020 A/CONF.219/3)). |
Rappelant la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés et le Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020, et constatant dans ce contexte que le système financier international devrait être adapté, selon qu'il convient, aux besoins particuliers et aux priorités des pays les moins avancés, | UN | وإذ تشير إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا وبرنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020()، وإذ تقر في هذا السياق بأن النظام المالي الدولي ينبغي أن يكون داعما، حسب الاقتضاء، للاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا، |
À sa session de fond de 2012, le Conseil économique et social, dans sa résolution 2012/26, a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa session de fond de 2013 un rapport de situation sur la mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020 (résolutions 1079 (XXXIX) et 1998/46 du Conseil). | UN | وفي الدورة الموضوعية لعام 2012، طلب المجلس في قراره 2012/26 إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا عن تنفيذ برنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2011-2020 إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2013 (قرارا المجلس 1079 (د-39) و 1998/46. |