"إسقاطات الموارد" - Translation from Arabic to French

    • ressources prévues
        
    • projection des ressources
        
    • les prévisions de ressources
        
    • les projections des ressources
        
    • projections de ressources
        
    • Prévisions concernant les ressources
        
    • les projections concernant les ressources
        
    ressources prévues pour le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN إسقاطات الموارد لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Ressources prévues: direction exécutive et administration UN إسقاطات الموارد: التوجيه التنفيذي والإدارة
    Ressources prévues: sous-programme 6. Études et analyse des tendances UN إسقاطات الموارد: البرنامج الفرعي 6: الأبحاث وتحليل الاتجاهات
    Tableau du plan de ressources des VNU : projection des ressources disponible et de leur utilisation UN جدول تخطيط موارد متطوعي الأمم المتحدة: إسقاطات الموارد المتاحة واستخدام الموارد
    10. Note que les prévisions de ressources ci-dessus sont subordonnées à la disponibilité de moyens de financement. UN 10- تلاحظ أنَّ إسقاطات الموارد المقدَّرة الواردة أعلاه مرهونة بتوافر التمويل.
    57. Commentant les interventions des délégations, l'Administrateur assistant a appelé l'attention sur certaines statistiques concernant les projections des ressources pour 1996-1997, qui faisaient pressentir une nouvelle érosion de la base des ressources de base. UN ٧٥ - وساق مساعد المدير عددا من الاحصاءات، تـعليقا على مداخلات الوفود، بشأن إسقاطات الموارد للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١، مشيرا إلى زيادة متوقعة في تقلص قاعدة الموارد اﻷساسية.
    ressources prévues pour le Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN إسقاطات الموارد لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Total des ressources prévues à des fins générales pour 2014-2015 UN إجمالي إسقاطات الموارد العامة الغرض لفترة السنتين 2014-2015
    Ressources prévues: direction exécutive et administration UN إسقاطات الموارد: التوجيه التنفيذي والإدارة
    ressources prévues pour le Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN إسقاطات الموارد لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    ressources prévues pour le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN إسقاطات الموارد لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    ressources prévues pour le Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale Ressources (en milliers UN إسقاطات الموارد لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Ressources prévues: direction exécutive et administration UN إسقاطات الموارد: التوجيه والإدارة التنفيذيان
    Ressources prévues: sous-programme 2. Analyse des politiques et des tendances UN إسقاطات الموارد: البرنامج الفرعي 2- تحليل السياسات والاتجاهات
    Ressources prévues: Appui aux programmes UN إسقاطات الموارد: الدعم البرنامجي
    ressources prévues pour le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN إسقاطات الموارد لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات
    ressources prévues pour le Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN إسقاطات الموارد لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Ressources prévues: direction exécutive et administration UN إسقاطات الموارد: التوجيه والإدارة التنفيذيان
    Ressources prévues: sous-programme 2. Analyse des politiques et des tendances UN إسقاطات الموارد: البرنامج الفرعي 2- تحليل السياسات والاتجاهات
    I. Tableau du plan de ressources des VNU : projection des ressources disponibles et de leur utilisation UN الأول - جدول تخطيط موارد متطوعي الأمم المتحدة: إسقاطات الموارد المتاحة و استخدام الموارد
    11. Note que les prévisions de ressources ci-dessus sont subordonnées à la disponibilité de moyens de financement ainsi qu'aux ajustements qui pourraient être rendus nécessaires, selon les instructions données par la Commission, par des facteurs pertinents indiqués dans le budget consolidé, y compris ceux décrits aux paragraphes 21 à 23 du document E/CN.7/2013/15-E/CN.15/2013/28; UN 11- تلاحظ أنَّ إسقاطات الموارد المقدَّرة الواردة أعلاه مرهونة بتوافر التمويل وبما يحتمل أن يلزم إدخاله من التعديلات، بتوجيه من اللجنة، تبعاً للعوامل ذات الصلة في الميزانية المدمجة، بما فيها العوامل المبيَّنة في الفقرات 21 إلى 23 من الوثيقة E/CN.7/2013/15-E/CN.15/2013/28؛
    57. Commentant les interventions des délégations, l'Administrateur assistant a appelé l'attention sur certaines statistiques concernant les projections des ressources pour 1996-1997, qui faisaient pressentir une nouvelle érosion de la base des ressources de base. UN ٥٧ - وساق مساعد المدير عددا من الاحصاءات، تـعليقا على مداخلات الوفود، بشأن إسقاطات الموارد للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، مشيرا إلى زيادة متوقعة في تقلص قاعدة الموارد اﻷساسية.
    L'esquisse budgétaire, qui n'est pas un avant-projet de budget-programme, n'est rien de plus qu'une indication sur des projections de ressources. UN ووصف مخطط الميزانية بأنه ليس ميزانية برنامجية أولية بل مجرد محاولة لتقديم صورة عامة عن إسقاطات الموارد.
    G. Prévisions concernant les ressources nécessaires UN زاي - إسقاطات الموارد التي تدعّم هذه الرؤية
    les projections concernant les ressources humaines correspondent aux résultats prévus dans le cadre des résultats de gestion et montrent qu'il importe que les effectifs permanents soient à la mesure du programme. UN وتتوافق إسقاطات الموارد البشرية مع النتائج المتوقعة في إطار الصندوق لاحتياجاته المالية القصوى، وتسلط الضوء على أهمية أن يكون لدى الصندوق عدد من الموظفين الدائمين ليتناسب وحجم البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more