Je suis sûr que Mr Escalante a de bonnes intentions Mais il est ici depuis seulement quelques mois. | Open Subtitles | أنا متأكدة من نوايا السيد إسكالانتي الحسنة لكنه هنا فقط منذ بضعة أشهر |
M. Escalante Hasbún (El Salvador) exprime sa gratitude pour la première élection de son pays au Conseil des droits de l'homme. | UN | 64 - السيد إسكالانتي هاسبون (السلفادور): أعرب عن شكره لمجلس حقوق الإنسان للانتخابات الآولى التي جرت في بلده. |
12. La deuxième table ronde a été présidée par Rubén Armando Escalante Hasbún (El Salvador, Vice-Président de la Conférence). | UN | ١٢ - ترأس اجتماع المائدة المستديرة 2 روبن أرماندو إسكالانتي هاسبون (السلفادور)، نائب رئيس المؤتمر. |
C'est le salaud qui nous a attaqués à Escalante. | Open Subtitles | إنه الوغد "الذى أعد كمين لقواتنا في "إسكالانتي |
Nous allons au cours de Mr Escalante. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل دروس السيد إسكالانتي. |
Mr Escalante, le "Educational Testing Service" N'agit pas capricieusement. | Open Subtitles | سيد إسكالانتي "مصلحة الاختبارات التربوية" لا تتصرف بمزاجية. |
Il y a deux sortes de racisme, Mr Escalante. | Open Subtitles | هناك نوعان من العنصرية، سيد إسكالانتي. |
Je te le dis tout de suite... si on trouve McKussic près d'Escalante... je le boucle pour 25 ans. | Open Subtitles | إنى أخبرك الاًن يا نيـك لو وجــدت ماكيوزيك بأى مكان ... قريب من إسكالانتي سأقوم بإبعاده لمـدة 25 عاماً |
M. Ruben Armando Escalante Hasbún (El Salvador) | UN | السيد روبن أرماندو إسكالانتي هاسبون (السلفادور) |
44. M. Escalante Hasbún (El Salvador) demande à savoir quelle délégation l'a demandé. | UN | 44 - السيد إسكالانتي هاسبون (السلفادور): سأل عمَّن يكون الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل. |
M. Escalante Hasbún (El Salvador) regrette la suppression du paragraphe 10. | UN | 80 - السيد إسكالانتي هاسبون (السلفادور): قال إن وفد بلده يأسف لحذف الفقرة 10. |
Ruben Armando Escalante Hasbún (El Salvador) | UN | روبن أرماندو إسكالانتي هاسبون (السلفادور) |
Escalante nous fait chier. | Open Subtitles | إسكالانتي يضيق علينا. |
Mr Escalante va bien. | Open Subtitles | السيد إسكالانتي على ما يرام. |
Je suis Jaime Escalante. | Open Subtitles | أنا خايمي إسكالانتي. |
Asseyez-vous, Mr Escalante. | Open Subtitles | اِجلس، سيد إسكالانتي. |
M. Escalante Hasbún (El Salvador) déclare que sa délégation est préoccupée par la référence, au paragraphe 24 c), à l'accès des enfants à des services de santé sexuelle et procréative. | UN | 54 - السيد إسكالانتي هاسبون (السلفادور): قال إن وفد بلده يساوره القلق إزاء الإشارة الواردة في الفقرة 24 (ج) بشأن تقديم خدمات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للأطفال. |
M. Escalante Hasbun (El Salvador) dit que dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes la violence sociale est un grave problème, et c'est le cas en particulier dans son pays. | UN | 54 - السيد إسكالانتي هاسبون (السلفادور): قال إن العنف الاجتماعي مشكلة خطيرة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولا سيما في بلده. |
M. Escalante Hasbún (El Salvador), présentant le projet de résolution au nom des auteurs, dit que la situation démographique dans le monde a considérablement changé au cours des 50 dernières années. | UN | 1 - السيد إسكالانتي هاسبون (السلفادور): قال، في معرِض تقديم مشروع القرارA/C.3/67/L.9/Rev.1 نيابة عن مقدميه، إن الحالة الديمغرافية العالمية قد تغيرت تغيرا هائلا خلال السنوات الخمسين الماضية. |
36. M. Escalante Hasbún (El Salvador) dit que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Afrique du Sud, Belize, Costa Rica, Dominique, Haïti, Panama, Sénégal, Sri Lanka, Turkménistan et Venezuela (République bolivarienne du). | UN | 36 - السيد إسكالانتي هاسبون (السلفادور): قال إن كلا من بليز، وبنما، وتركمانستان، وجنوب أفريقيا، ودومينيكا، وسري لانكا، والسنغال، وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، وكوستاريكا، وهايتي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |