"إسمحي لي" - Translation from Arabic to French

    • Laisse-moi
        
    • Excusez-moi
        
    • Laisse moi
        
    • Laissez-moi
        
    • Permettez-moi
        
    • Permettez
        
    • Excuse-moi
        
    • Laissez moi
        
    Si tu le permets, Laisse-moi te la décrire, cette vie que tu veux tant. Open Subtitles إسمحي لي برسم صورة دقيقة لتلك الحياة التي تعتقدين بأن تريدينها
    Mais Laisse-moi t'offrir un verre un de ces jours. Open Subtitles ولكن, إسمحي لي أن أقدمَ لكِـ شراباً في وقتٍ ما
    C'était il y a longtemps. Excusez-moi, j'ai des fusils à graisser. Open Subtitles كان هذا قبل زمن طويل، والآن إسمحي لي فعندي أسلحة لتزييتها
    Oh, et avant que j'oublie, Laisse moi te présenter mes choristes, et ma petite amie, Open Subtitles وقبل أن أنسى، إسمحي لي بتعريف بديلتي، وحبيبتي،
    Ça a l'air étrange, mais Laissez-moi vous montrer ça, voyez si ça vous dit quelque chose. Open Subtitles إسمعي، أعلم أنه يبدو غريبا لكن إسمحي لي أن أعطيك هذا .أترين، إن كان يعني أي شيئ لكِ
    S'il vous plaît, je ne peux rester longtemps. Permettez-moi de vous parler. Open Subtitles رجاءاً لا أستطيع البقاء لمدة طويلة إسمحي لي بالتحدث معكِ
    Maintenant, si vous Permettez, j'ai un truc à faire. Open Subtitles والآن إسمحي لي لدي عمل أقوم به
    Avant que tu dises quoique ce soit, Laisse-moi parler. Open Subtitles أتعلمين؟ إسمحي لي بالحديثِ قبل أن تقولي شيئاً
    Laisse-moi t'inviter à déjeuner. C'est le moins que je puisse faire. Oui... Open Subtitles إسمحي لي أن آخذكِ للغداء ذلك أقل ما يمكن فعله
    Laisse-moi t'aider. Ces gosses sont terribles. Open Subtitles هُنا ، إسمحي لي ، أولاد فظيعين فقط فظيعين
    Laisse-moi t'expliquer. Tu as trahi une confiance sacrée, et maintenant aucune de nous ne te veut comme amie. Open Subtitles إسمحي لي بتوضبح الأمر لكِ أنتِ إنتهكتِ حرمة إتفاق مقدس
    Madame, Excusez-moi. Open Subtitles إسمحي لي ، يا سيدتي
    Excusez-moi, mad'me. Open Subtitles إسمحي لي سيدتي، مرحباً
    Maintenant, Excusez-moi. Open Subtitles و الآن إسمحي لي
    Ma dame, si tu ne me fais assez confiance pour te conseiller, au moins, Laisse moi te protéger durant le voyage. Open Subtitles سيدتي, إنْ لمْ تكوني تثقي بي ...كفاية لتأخذي بنصيحتي فعلى الأقل إسمحي لي بحمايتكِ في سفركِ
    Mais Laisse moi te dire ce que je sais! Open Subtitles ولكن إسمحي لي أن أخبركِ ما أعرفه:
    Laisse moi ajouter cette question au toast : Open Subtitles إسمحي لي أن أضيف سؤال للنخب التالـي
    Laissez-moi vous aider. Open Subtitles دعيني أساعدك رجاءً إسمحي لي بمساعدتك فحسب
    Laissez-moi vous répéter que vous avez le droit garder le silence. Open Subtitles إسمحي لي بأن أكرر لكِ .. لكِ الحق بأن تلتزمي الصمت
    Votre Majesté, Permettez-moi de vous présenter, la glande pinéale, "le siège de l'âme !" Open Subtitles ‫جلالتكِ ‫إسمحي لي بأن أعرض ‫الغدة الصنوبرية ‫ "مقعد الروح"
    Permettez-moi de me présenter. Je suis Hudson McGill. Open Subtitles إسمحي لي لتقديم نفسي "اسمي هودسون" مكجيل
    Avant d'aborder ce sujet... Permettez. Open Subtitles قبل أن نصل لهذا الموضوع.. إسمحي لي.
    Excuse-moi, je vais être en retard au taekwondo. Open Subtitles و الآن إسمحي لي فقد تأخرت على تدريب التايكوندو
    Laissez moi vous aider. Open Subtitles أنتِ بخير ؟ . إسمحي لي بمساعدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more